PEQUEÑO VOCABULARIO
LITÚRGICO
(por
A. Nosetti, C. Giben y J. M. Canals)
En este
vocabulario se encontrarán muchas palabras que tienen una adecuada explicación
en los artículos correspondientes a las voces del Diccionario Litúrgico,
a las que remite -> que precede al vocablo impreso con caracteres cursivos
(véanse, por ejemplo, los reenvíos de las palabras AMBON, ANAFORA, ANAMNESIS,
etc.).
La flecha que
precede a un nombre escrito con caracteres normales (redondos) remite a
términos explicados en este mismo vocabulario (véanse, por ejemplo, ABSOLUCION,
ACLAMACIONES, ACOLITADO, etc.).
Abad (Abadesa) (del
hebreo abbá = padre): en un principio era un monje que ejercía sobre sus
hermanos una paternidad espiritual; después de san Benito es el superior de un
monasterio de las órdenes monacales y también de algunas colegiatas. Bendición,
abacial véase el Ritual de bendición de un abad o una abadesa, en Rituales
de la dedicación de iglesias y de altares y de la bendición de un abad o una
abadesa.
Ablución: acto de
lavar o lavarse todo o una parte del cuerpo. En la liturgia bautismal significa
la participación en la muerte y resurrección de Cristo (RICA 32:
observaciones previas). En otras celebraciones significa penitencia,
purificación interior. Purificación de los vasos sagrados después de la
comunión en la eucaristía (OGMR 120).
Ábside (de hapsis
[haptó] = nudo o clave de la bóveda): parte de la iglesia abovedada y
comúnmente semicircular, opuesta a la fechada, donde se levanta el altar y
aparece acoplada la cátedra del obispo, coronada por un semicírculo de asientos
para los presbíteros.
Absolución (de absolvere
= perdonar, liberar): signo por el cual Dios concede su perdón al pecador
que manifiesta su conversión al ministro de la iglesia en la confesión sacramental
(RP 6d). La fórmula de la a. cuya parte esencial son las palabras:
"Yo te absuelvo de tus pecados en el nombre del Padre, y del Hijo, y del
Espíritu Santo", "significa cómo la reconciliación del penitente
tiene su origen en la misericordia de Dios Padre; muestra el nexo entre la
reconciliación del pecador y el misterio pascual de Cristo; subraya la
intervención del Espíritu Santo en el perdón de los pecados y, por último,
ilumina el aspecto eclesial del sacramento, ya que la reconciliación con Dios se
pide y se otorga por el ministerio de la iglesia" (RP 19). La
absolución de las censuras se encuentra en el RP, apéndice 1. También se
llama absolución la oración conclusiva del -> acto penitencial de la
eucaristía: "Dios todopoderoso tenga misericordia de nosotros..."
Abstinencia: con esta
palabra se entiende la prohibición de comer carne los viernes de cuaresma, el
miércoles de ceniza y el viernes santo para todos los que tienen más de catorce
años. Cf Const. apost. de Pablo VI Paenitemini (17-2-1966).
Abú Halim: en la
liturgia siro-oriental (la caldea) es el libro litúrgico que contiene la
oración de la mañana, compuesto por Ella III Abú Halim (1176-1190), recogiendo
material de autores más antiguos.
Acheropita (del a-cheiro-poiété
= no hecha a mano) se dice de las imágenes sagradas no hechas por manos
humanas. El Mandylion (icono del rostro de Cristo, enviado por el mismo
Cristo, según la leyenda de Abgar, rey de Edesa) es un típico ejemplo, cercano
quizá a la Sábana
de Turín.
Aclamaciones: noción
colectiva de aplaudir a una persona o a un acontecimiento; manifiesta la
emotividad con fórmulas breves, repetidas e intensamente proferidas. Las
aclamaciones favorecen la participación activa de la asamblea en las
celebraciones (cf SC 30; OGMR 14, 15, 18). Principales aclamaciones en
la liturgia:
·
Amén
(= así es, es verdad). Cf Dt
27,15-26; 1 Cor 16,36; Neh 8,6; Sal 14,14; 1 Cor 1,20 (Cristo es el sí de Dios
y por medio de él llega a Dios Padre nuestro amén);
·
Aleluya
(alabad a Dios), especie de
estribillo sálmico y elemento característico de las doxologías sálmicas (cf Sal
148,1-4; 150);
·
Gloria
(del griego dóxa; de
ahí -> doxología);
·
Hosanna
(¡ayuda, pues!); cf Sal
117,25 (donde se indica la respuesta de los sacerdotes: Bendito el que viene
en el nombre del Señor, frase introducida en el Sanctus). Se halla
ya en la Didajé
10,6;
·
Otras
aclamaciones en OGMR 30 (Señor, ten piedad); 89, 91, 95 (Te
alabamos, Se-ñor); 55b (Santo); 17a (aclamación de la anamnesis); 55h (la
a. del pueblo al concluir la doxología); 111 (después del -> embolismo Líbranos,
Señor con la a. Tuyo es el reino...).
Acolitado-acólito (=
compañero de viaje): un ministro instituido (cf Ministeria Quaedam, 15
agosto 1972). -> Ordenes menores. "Compete al acólito el
servicio del altar como ayudante del sacerdote y del diácono. A él compete
principalmente la preparación del altar y de los vasos sagrados, y distribuir a
los fieles la eucaristía, de la que es ministro extraordinario" (OGMR 65).
Para el rito de institución véase Ritual de Ordenes, c. II, pp. 35-38.
-> Akólythos.
Acróstico (ákros-stíchon
= inicio de verso): en el
oficio bizantino, la frase compuesta por las primeras letras de cada ->
tropario de un -> canon.
Actio-canon actionis (=
acción-regla de acción): indica la celebración eucarística (actio), en
particular la plegaria eucarística (canon actionis) que trae el Galasiano
(nn. 1242-1255). En este sentido se puede también entender la expresión
agustiniana "agendi ordo"" (Ep. 54,6,8). El papa Juan
Pablo II define la cena del Señor: "acción santa y sagrada".
Acto penitencial: se
realiza cuando toda la comunidad hace su confesión general y se termina con la
conclusión del sacerdote después de terminado el saludo inicial de la
eucaristía (OGMR 29).
Ad accedentes: en el
rito hispano, el canto (indicado por la rúbrica homónima) que acompaña la
comunión: Accedite ad eum et illuminamini (cf Sal 35), alternado con el
versículo Gustate et videte...
Ad complendum: así se
titula en el -> Gregoriano la oración conclusiva de la
celebración eucarística, correspondiendo a su vez en el ->
Gelasiano a la post communionem populi. En el Misal postridentino se
abrevió diciendo: postcommunio, y en el Misal del papa Pablo VI ha
vuelto a llamarse post communionem.
Addai y Mari [anáfora
de]: -> anáfora sirooriental del s. IIl, empleada por las tres ramas
de los sirios orientales: nestorianos, caldeos y malabares (India). Parece que
es la única compuesta en siríaco. Su estilo se caracteriza por el paralelismo
propiamente semítico; es más simple y primitiva que las otras dos anáforas
sirio-orientales (de Teodoro de Mopsuestia y de Nestorio). La ausencia de la
narración de la institución no es originaria, según Botte, porque la anamnesis
se articula naturalmente con la narración, que en Siria termina con las
palabras: "Haced esto cada vez que os reunáis en mi
nombre".
Adoración [eucarística]:
los fines secundarios de la reserva de las sagradas especies fuera de la misa
son la distribución de la comunión y la adoración de nuestro Señor Jesucristo
presente en el sacramento. Este culto de adoración se basa en una razón muy
sólida y firme, porque a la fe en la presencia real del Señor le es connatural
su manifestación externa y pública (cf Ritual de la sagrada comunión y del
culto a la eucaristía fuera de la misa 5). -> Exposición.
Adviento (del latín adventus
= llegada): tiempo litúrgico preparatorio a la navidad, "en la que se
conmemora la primera venida del Hijo de Dios a los hombres, y es a la vez el
tiempo en el que por este recuerdo se dirigen las mentes hacia la expectación
de la segunda venida de Cristo al fin de los tiempos. Por estas dos razones el
a. se nos manifiesta como tiempo de una expectación piadosa y alegre" (Normas
universales sobre el año litúrgico y sobre el calendario 39). Su existencia
se confirma ya en el s. IV en Occidente.
Agape (= amor): en el
ambiente griego, de donde procede, indica el amor gratuito, la caridad, la
fraternidad, y se contrapone al érós (= pasión). Entre los primeros
cristianos significaba la cena fraterna que precedía a la eucaristía, costumbre
testimoniada por Pablo en 1 Cor 11,17-34. En la carta de Judas 12 parece
identificarse con la celebración eucarística. La cena fraterna se separó de la
eucaristía hacia finales del s. 1 como se atestigua en la carta de Plinio a Trajano
y Justino (1 Apol. 65). Un recuerdo de esta primitiva agape-eucaristía
se encuentra en el s. v, como atestigua san Agustín (Ep. 54,7) cuando
habla de una comida permitida en la cena del jueves santo en Africa.
Agnus Dei (= cordero
de Dios): triple invocación compuesta por las palabras del Bautista (cf Jn
1,29.36; Ap 5,6; 18,8), que la asamblea canta o dice durante la fracción del
pan (OGMR 56e). El texto actual se remonta al papa siríaco Sergio 1
(687-701) —según testimonia el -> Liber Pontificalis 1, 376—,
influenciado acaso por la liturgia de Santiago.
Agrypnía (= vigilia):
celebración de una vigilia nocturna que, en el rito bizantino, precede al
domingo y a la fiesta. Comprende las vísperas y el -> orthrós.
Agua: elemento
natural de gran trascendencia tanto para la vida humana como para expresar la
salvación cristiana. Símbolo positivo (vida, nacimiento, regeneración),
negativo (muerte, purificación), que se encuentra en la liturgia bautismal (RBN
en la bendición e invocación a Dios sobre el agua 122-123; 147-148
—cuyo texto se encuentra ya en el sacramentario Gelasiano, nn.
444-448--). Se emplea también en varios ritos de -> aspersión y de
purificación.
Agua gregoriana: compuesta
de agua, vino, sal y ceniza para la purificación de iglesias y altares al ser
consagrados.
Áitésis (de aiteó
= pido, solicito, demando): en la liturgia bizantina, la letanía de
petición en la segunda parte de las vísperas, que termina con la palabra aithesómeta
= pedimos. Se distingue de las -> ecténias. -> Liturgia
de las Horas 1172.
Akáthistos (del akáthistos
= no sentado; por tanto, de pie): es el poema mariano más célebre de la
iglesia bizantina. Obra maestra de literatura y de teología. Las estrofas van
alternando cuadros marianos y temas cristológicos, fundiendo a la vez el Hijo y
la Madre. Está
compuesto por un -> kontákion (himno breve) y de doce estrofas largas
y doce cortas que concluyen con el aleluya. Autor anónimo, al parecer de
finales del s. V. Se canta en parte los cuatro primeros sábados de cuaresma y
completo el quinto sábado.
Akólythos (=
compañero de viaje; -> acolitado), del que deriva akolythía (= rito,
servicio litúrgico).
Alba (= blanco):
vestidura o túnica de lienzo blanco común para todos los ministros de cualquier
grado, que se ponen para las celebraciones. Si es necesario, se ciñe con el
cíngulo a la cintura (OGMR 298, 300, 301).
Alcuino (735-804):
A., con Benito de Aniane, colaboró con Carlomagno en la reforma litúrgica del
imperio franco-germánico. Trabajó en la confección de los libros litúrgicos
necesarios inspirándose en los modelos oriundos de Roma. Durante mucho tiempo
se ha creído que A. era el autor del sacramentario -> suplemento del Gregoriano.
Alegoría: figura
retórica con la que se comunica una realidad por medio de la cual el receptor
puede comprender otra. Es conocida la interpretación alegórica de la biblia y
de la misa. Entre las muchas definiciones que los padres han dado de la
alegoría, se puede recordar aquella de Ambrosio: "allegoria
est, cum aliud geritur et aliud figuratur".
Aleluya (hallelú
jah = alabad a Yavé): fórmula
hebraica de -> aclamación que se repite en algunos salmos como
estribillo (Sal 104-106; 111-113; 115-117; 135; 146-150). A. típica del tiempo
pascual. Su uso en la liturgia varía según la tradición y el rito. En la
celebración pascual hebrea los salmos 113-118 pertenecen al llamado pequeño
halle!, mientras que el salmo 135 se denomina el gran hallel.
Alitúrgicos: son
aquellos días en que no se celebra la eucaristía; en la liturgia romana son el
viernes y sábado santos, y en la liturgia -> Ambrosiana, además,
todos los viernes de cuaresma.
Alma redemptoris Mater:
una de las antífonas marianas que se rezan al terminar las ->
completas. Probablemente en uso ya en el s. XI. Las otras antífonas son: Ave,
Regina caelorum; Ave, Maria; Sub tuum praesidium; Salve Regina; Inviolata;
Integra; Virgo parens Christi; Regina caeli.
Altar: mesa sobre la
cual se celebra la eucaristía (cf OGMR 259-270). Es venerado con el beso
e incienso (OGMR 27, 84-85, 129, 163, 214...). Colocación en el
presbiterio, -> Arquitectura 154. Dedicación del altar ->
Rituales de la dedicación de iglesias y de altares y de la bendición de un abad
o una abadesa. Los padres de la iglesia no dudaron en afirmar que Cristo
fue, al mismo tiempo, la víctima, el sacerdote y el altar de su propio
sacrificio. De ahí la expresión: "El altar es Cristo". Conviene
edificar el altar sobre los sepulcros de los mártires o colocar sus reliquias
debajo de los mismos, de tal manera que "vengan luego las víctimas
triunfales al lugar en que la víctima que se ofrece es Cristo; pero él sobre el
altar, ya que padeció por todos; ellos bajo el altar, ya que han sido redimidos
por su muerte y resurrección. El altar puede ser fijo y móvil" (OGMR 260-261).
Ambón (de anabáinein
= subir): -> béma. No confundirlo con el -> púlpito. El
ambón es un lugar reservado para el anuncio de la palabra de Dios y el pregón
pascual; puede también tenerse desde él la homilía y la oración de los fieles (OGMR
272). Es menos conveniente que ocupen el a. el comentarista, el cantor o el
director del canto. Conviene que sea estable. -> Lugares de
celebración.
Ambúrbium: procesión
lustral pagana realizada alrededor de los muros de Roma (= urbs), que
tenía lugar el día de las Lupercalias (15 de febrero); parece que, por
contraste, se estableció la procesión de la fiesta de la Presentación del
Señor en el templo el día 2 de febrero -> Hypapánté.
Amén (= es verdad,
así es): -> aclamación que pasa del AT (Dt 27,15-26; 1 Crón 16,36; Neh
8,6; Sal 40,14; 71,19; 88,53; 105,48) al NT y a la liturgia cristiana (2 Cor
1,20); significa ratificación, afirmación que pronuncia la asamblea al concluir
las oraciones.
Amidah (de la raíz amd
= estar en pie): formulario de súplica cotidiana hebrea, más conocida por
las dieciocho bendiciones.
Amito (de amicire
= revestir): lienzo fino, cuadrado y con una cruz en medio, que se pone
antes del alba sobre la espalda y los hombros; se ata por medio de dos cintas
alrededor del cuerpo (OGMR 81d; 298).
Anabathmói (= subir):
con este nombre se designa en el ámbito bizantino los salmos ->
graduales (= Sal 119-133) o los de subida y los brevísimos -> troparios que
se inspiran en éstos.
Anáfora (de anaphorá
= llevar sobre, ofrecer): es la parte central de la liturgia eucarística,
que va del prefacio a la doxología; sinónimo de plegaria eucarística (OGMR 54-55).
Inicialmente designaba el pan para la ofrenda. Para los sirios indicaba el velo
con el que, después de la consagración, se cubría el cáliz y la patena. Entendiendo
la palabra en el sentido de "plegaria eucarística" en Oriente se
recuerdan las a. de -> Addai y Mari; la de san Basilio (inicio del s.
IV); la Clementina,
de las -> Constituciones Apostólicas en el libro VIII, 5-15
(entre los siglos IV-V); la de Santiago (de ambiente antioqueno-jerosolimitano,
ss. iv-v); la de san Marcos (ambiente egipcio, ss. v-vi). ->
Eucaristía 734.
Anakefaláiosis (=
recapitulación): en Ef 1,10. La recapitulación en Cristo significa su señorío
sobre la historia y muestra la actuación de la economía salvífica.
Anamnesis (= memoria,
conmemoración, recuerdo): parte de la plegaria eucarística que sigue a la
narración de la institución o consagración, en la que se conmemora los grandes
acontecimientos salvíficos. La iglesia, al recibir el encargo de Cristo, por
medio de los apóstoles, realiza el memorial del mismo Cristo recordando
principalmente su bienaventurada pasión, su gloriosa resurrección y ascensión
al cielo (OGMR 55e). En el rito hispano se llama illatio. Su
significado bíblico de actuación del acontecimiento pascual equivale al
sinónimo de -> Memorial, -> Eucaristía.
Anargyroi (= sin
plata, sin dinero): apelativo dado a los santos orientales Cosme y Damián, en
cuanto, siendo médicos, ejercían gratuitamente su profesión.
Anástasis (=
resurrección): con este nombre, Egeria define la zona oeste de la iglesia del
santo sepulcro en Jerusalén, en la que se encuentra el sepulcro de Cristo. En
aquel lugar, en la octava pascual, el obispo tenía las -> mistagogias
dirigidas a los -> neófitos. Por extensión se aplicó el nombre también
a otras basílicas de la antigüedad.
Anatolikón [sticherón]:
serie de ->
estiqueros del -> lucernario y de los -> laudes del domingo
en el rito bizantino. Quizá de origen siropalestino, anterior al s. vii.
Angelus Domini: oración
de carácter bíblico que reza el pueblo cristiano al ritmo litúrgico para
santificar los momentos importantes de la jornada: mañana, mediodía y tarde,
haciendo memoria del misterio pascual (cf MC 41).
Anillo: aro de metal
u otra materia, que se lleva en los dedos de la mano; símbolo de alianza y de
fidelidad (RM 52, 97, 119; RO, c. VII, 30; RPR, profesión
perpetua de religiosas y consagración de vírgenes).
Anoixantária (=
versículos de introducción): en el rito bizantino, los estribillos cantados con
el Sal 103 con los que se inicia las vísperas.
Anthológion (=
florilegio): libro litúrgico oriental que contiene elementos procedentes de
otros oficios.
Antídoron (= don
sustitutivo): en la liturgia bizantina el pan bendito que se distribuye después
de la divina liturgia a los que no han recibido la eucaristía (don por
excelencia).
Antífona (de antiphón
= voz opuesta, voz contra voz): desde el s. iIv existe la salmodia
antifonada; es decir, era cantada por dos coros que alternaban los versículos o
versos. Un elemento imprescindible en este canto alternativo o antifonal era un
verso que precedía y anunciaba la melodía del salmo. Este versículo previo se
llama hoy antífona; su origen se debe a razones de técnica musical para apoyar
la entrada segura del coro. Según el -> Liber Pontiftcalis, el
papa Celestino 1 (432) introdujo el canto antifonado en Roma. La salmodia
antifonada se distingue de la responsorial. Según san Juan Crisóstomo, "el
pueblo no conoce el salmo entero y de ahí que cante un versículo adaptado que
contenga alguna verdad sublime". Las antífonas entraron luego en la
celebración eucarística en el introito, ofertorio y comunión. Después de la
reforma del Vat. II, se ha suprimido la antífona del ofertorio. En la liturgia
de las horas las a. tienen una función esencialmente sálmica, en cuanto
"ayudan a poner de manifiesto el género literario del salmo; lo
transforman en oración personal; iluminan mejor alguna frase digna de atención
y que pudiera pasar inadvertida; proporcionan a un determinado salmo cierta
tonalidad peculiar en determinadas circunstancias; más aún, siempre que se
excluyan arbitrarias acomodaciones contribuyen en gran medida a poner de
manifiesto la interpretación tipológica o festiva y puedan hacer agradable y
variada la recitación de los salmos (OGLH 113-120). Existen a. mayores,
como las marianas -> Alma Redemptoris Mater.
Antifonario: libro
litúrgico que contiene los cantos-antífonas para las celebraciones. Se
encuentran fragmentos de tales libros antes del papa Gregorio Magno. ->
Libros litúrgicos.
Antimensio: paño de
seda o de lino, parecido a unos -> corporales, adornado con imágenes
de Cristo, en el que se hallan encerradas las reliquias de los mártires;
sustituye al ara.
Antipendio (colgar
delante): velo o tapiz de tela preciosa que tapa los soportes y la parte
delantera de algunos altares.
Año [litúrgico]:
"La santa iglesia celebra la memoria sagrada de la obra de la salvación
realizada por Cristo, en días determinados durante el curso del año. En cada
semana, el domingo hace memoria de la resurrección del Señor, que una vez al
año, en la gran solemnidad de la pascua, es celebrada juntamente con su pasión.
Durante el curso del año despliega todo el misterio de Cristo y conmemora los días
natalicios de los santos" (Normas universales sobre el año litúrgico y
sobre el calendario). -> Año litúrgico.
Aperitivo Aurium:
-> effatá.
Apodéipnon
(= después de la cena): en la liturgia griega, el oficio de la tarde
correspondiente a las completas. Es el último de los siete oficios de la
jornada -> Liturgia de las Horas.
Apódosis (= final):
en la liturgia bizantina, el día de clausura de un período festivo.
Apofática [teología]:
vía negativa (ascendente) que subraya la inefabilidad de Dios y su absoluta
trascendencia. Se complementa con la -> catafática.
Apologia sacerdotis (=justificación
del sacerdote): se trata de confesiones de la propia culpa e indignidad del
sacerdote, generalmente de una extensión considerable, que se combinan con ruegos
para conseguir la gracia y misericordia de Dios. Aparecen en la liturgia
galicana y, al mismo tiempo, en los libros orientales. En el s. XI alcanzan
gran importancia y luego desaparecen, quedando en los libros litúrgicos
algunas. En el Ordo missae reformado por el Vat. II quedan todavía
algunas; por ejemplo, en la preparación de los dones: In spiritu
humilitatis...; en el canon romano: Nobis quoque peccatoribus familis
tuis...; antes de la comunión: Domine Iesu Christe, Fili Dei viví..., o
Perceptio Corporis et Sanguinis tui, Domine lesu Christe...; después de la
comunión: Quod ore sumpsimus, Domine, pura mente capiamus...
Apólysis (=
reenviar): en la liturgia bizantina, la despedida de la asamblea al terminar un
oficio.
Apolytíkion (=
tropario conclusivo): -> tropario cantado al final (->
apólysis) de las vísperas y del -> órthros, en las horas menores y en
la santa liturgia después de la pequeña entrada.
Apósticha (=
versículos intercalados): -> troparios intercalados en los salmos (por
ejemplo, Sal 92 dominical) en la última parte de las vísperas. Cantados también
en el -> órthros (matutino) en el día ferial. -> Liturgia
de las Horas.
Apóstolos: libro que
contiene las pericopas de los escritos de los apóstoles que se leen en la
liturgia bizantina.
Apótaksis (=
separación): renuncia a Satanás. -> Iniciación cristiana 1059.
En ambiente monacal, la renuncia al mundo. -> Profesión religiosa 1660.
Aqaptha (= respuesta,
réplica): en la liturgia siro-caldea, los dos versículos de un salmo recitado después
de la salmodia -> marmítha que se encuentra al inicio del ->
qurbana.
Arcano [disciplina
del]: la ley que, en los primeros siglos de la iglesia, prohibía a los
cristianos hablar abiertamente de los sagrados ritos delante de los catecúmenos
y no creyentes. Se encuentra también en otras religiones mistéricas.
Artoklásia (de árton
= pan y klasis = partido): en el rito bizantino indica la
"fracción de los panes". Es la ceremonia que se realiza al terminar
el oficio de vísperas cuando le sigue una vigilia (-> agrypnía,
-> pannychís). Consiste en una bendición de cinco panes y de una
cantidad de grano, vino y aceite. El pan y vino se distribuyen durante el
-> orthrós, cuando se venera el evangelio y el icono. ->
Liturgia de las Horas 1172.
Artophórion (de árton
= pan y féró = llevar): en la liturgia bizantina, el tabernáculo que
custodia la eucaristía, que algunas veces puede tener la forma de paloma.
Asamblea: reunión del
pueblo de Dios para orar y celebrar la historia de la salvación. Es signo sacramental
de Cristo y epifanía de la iglesia. Se articula según los diversos ministerios.
Asmatikós (=
cantado): el oficio cantado de la liturgia de Constantinopla (= asmatikós
akolythía), en oposición al oficio monástico; desapareció progresivamente a partir
de los ss. xiii-xv.
Aspersión (de aspergere
= rociar): acto de derramar el agua bendita sobre los fieles u objetos para
bendecirlos o purificarlos. Se puede realizar al inicio de la eucaristía
dominical en lugar del acto penitencial (cf MR, apéndice 1, 1-6). El
instrumento con que se rocía es el hisopo (cf Sal 50,9: "rocíame
con el hisopo"). "Asperges" es la palabra con que empieza la
antífona cuando el sacerdote rocía a la asamblea.
Asterisco: en el
ambiente latino, es un signo ortográfico, indicador de la pausa que se hace en
medio de un versículo. Lo estableció Urbano VIII (1623-1644). En el rito
bizantino es un aparato con cuatro pies, formado por dos semicírculos
entrecruzados y unidos formando una especie de estrella, impidiendo que el velo
que cubre el pan roce con el mismo.
Audientes o auditores (=
oyentes): catecúmenos, inscritos en el registro de la iglesia para ser
admitidos a los ritos de la iniciación, que alargaban el tiempo de recibir el
bautismo, incluso algunos hasta la hora de la muerte. Se les admitía a escuchar
las lecturas y la explicación de la palabra de Dios y luego eran despedidos de
la asamblea antes del credo de la misa.
Authentica
[hebdomada]: así se llama en la liturgia -> Ambrosiana a la
semana santa.
Ave Regina Caelorum: ->
Alma Redemptoris Mater.
Ayuno: abstenerse
parcial o totalmente de alimentos por motivos penitenciales o disciplinares.
Hoy sólo existen dos días al año: miércoles de ceniza y el viernes santo. En
estos días sólo se permite una comida completa. Obliga a todos los fieles que
no han cumplido los sesenta años (cf CDC 1252). El ayuno eucarístico
consiste en abstenerse por el espacio de una hora de cualquier comida o bebida,
excepto el agua y medicinas (CDC 919).
Ázimo [pan]: pan
confeccionado sin levadura. El p. para la celebración eucarística debe ser de
trigo, según la tradición de toda la iglesia; ázimo, según la tradición de la
iglesia latina (OGMR 282; CDC 924,2; 926).
Báculo: insignia
litúrgica de los obispos y abades; símbolo del cuidado y solicitud pastoral
encomendados por la iglesia (RO, c. VIII, 32; Rituales de la
dedicación de iglesias y de altares y de la bendición de un abad o una abadesa).
Baldaquín: pabellón
de planta cuadrangular que cubre todo el altar en las antiguas basílicas.
Posteriormente es un dosel o palio de forma ovalada o cuadrada que cuelga sobre
el altar.
Baptisterio: ->
Lugares de celebración.
Basílica: iglesia
caracterizada por su antigüedad, extensión, magnificencia o que goza de ciertos
privilegios. En Roma hay b. mayores y menores. -> Lugares de
celebración.
Bathe: en la liturgia
siro-caldea, las estrofas de un himno.
Bautismo: baño de
agua en la palabra de vida que hace a los hombres partícipes de la naturaleza
divina e hijos de Dios. Conmemora y actualiza el misterio pascual haciendo
pasar a los hombres de la muerte del pecado a la vida. Es el primer sacramento
de la iniciación cristiana. Ilumina por la gracia del Espíritu Santo a los
hombres para que respondan al evangelio y los incorpora a la iglesia. El rito de
ablución con agua puede hacerse con inmersión o por infusión, invocando a la
santísima Trinidad. -> Bautismo; -> Iniciación
cristiana.
Bêma (= paso): en la
basílica cristiana, el banco colocado a lo largo del ábside a los dos lados de
la -> cátedra episcopal. Con la misma palabra en la iglesia bizantina se
entiende el mismo -> presbiterio al que se entra por la puerta del
-> iconostasio.
Bendicional: libro
que contiene las bendiciones con las que la iglesia alaba la bondad divina y
suplica el auxilio celestial.
Benedictus: es el
-> incipit del cántico de Zacarías (Lc 1,68-79), que se recita en
laudes matutinos. Cuando los laudes preceden inmediatamente a la misa, el B. se
recita o canta después de la comunión (cf OGLH 94).
Berakah (=
bendición): "En el sentido específico rabínico designa cualquier párrafo
oracional que inicie y/o termine con la fórmula eucológica: Benedictus tu
Dominus" (C. Giraudo). Puede designar también una fórmula de bendición
general. -> Bendición; -> Eucaristía.
Bergomense [sacramentarlo]:
se trata de un misal plenario del s. IX, transcrito últimamente por A. Paredi
en 1962. La edición precedente fue realizada por Cagin (Solesmes 1900).
Pertenece a las fuentes de la liturgia l Ambrosiana.
Binación: concesión
de celebrar en un mismo día dos eucaristías (cf CDC 905,2).
Birkat Ha-Mazon (=
bendición sobre los alimentos): "formulario hebreo de bendición después
del alimento" (C. Giraudo). -> Eucaristía 733.
Bizantino: rito de la
rama siro-antioquena. -> Orientales, Liturgias, 1527-1536.
Bolsa [de
corporales]: pieza de dos hojas de cartón, cuadradas y revestidas de seda o
lino según el color litúrgico, entre las cuales se guarda plegado el ->
corporal.
Brandea: reliquias
que consistían en algún objeto pasado por la tumba de algún martir.
Breviario: (=
resumen, extracto): libro litúrgico del oficio de las horas que compendia para
la recitación privada los libros necesarios para la recitación en coro. La
orden franciscana en el s. XIII lo aceptó y lo difundió. -> Libros
litúrgicos.
Buxida: cofrecitos
destinados a la reserva eucarística. Se propagaron a partir del s. XII.
Byrrus: vestidura
civil romana (también llamada paenula) usada en las celebraciones
litúrgicas antes del uso de las vestiduras sagradas.
Caeremoniale Episcoporum: -> Libros litúrgicos.
Calendario (de kalendae
= primer día del mes): tabla de los meses, semanas y días que forman un
año. Para los cristianos comprende las fiestas de los misterios del Señor, de la Virgen María y los
días natalicios de los mártires y de los santos. El más antiguo c. cristiano es
el del papa Milcíades (+ 314), perdido y conservado en parte en el
cronógrafo filocaliano. El c. juliano lo estableció Julio César para el imperio
romano, en uso del 45. a.
C. Lo conservan los cismáticos griegos y las naciones musulmanas para los
cálculos astronómicos y usos agrícolas. El c. gregoriano (del papa Gregorio
XIII) se usa en todas las naciones cristianas desde el año 1582, en que pasó
del día 4 al 15 de octubre. -> Calendario litúrgico; -> Tiempo;
-> Santos, culto de los.
Candelaria: nombre
popular de la fiesta de la
Purificación de la Virgen María (2 de febrero), debido a la
unión de la procesión con las velas o candelas, introducida en Roma por el papa
sirio Sergio (687-701). La reforma litúrgica ha restituido la denominación de la Presentación del
Señor por ser fiesta cristológica y no exclusivamente mariana. Debe ser
considerada como memoria conjunta del Hijo y de la Madre, celebración de un
misterio de la salvación realizado por Cristo, al cual la Virgen estuvo íntimamente
unida (MC 7). El simbolismo de las velas alude al anuncio de Simeón, que
presenta a Cristo como Luz de las naciones. Los orientales llaman a esta fiesta
-> hypapánté, o sea, encuentro.
Canon actionis: ->
Actio.
Canon: (de kánon =
regla, norma fija): en la liturgia romana es la plegaria eucarística (la
primera del MR), que se inicia con el prefacio y termina con la
doxología trinitaria. Indica también los libros inspirados de la biblia (libros
canónicos). El C. es el libro que usaban los obispos desde el inicio de la
plegaria eucarística hasta después de la comunión. Composición de contrapunto
en que sucesivamente van entrando las voces, repitiendo o imitando cada una el
canto de la que le antecede. En el rito bizantino, composición poética
subdividida en nueve odas, cada una con tres o cuatro -> troparios (la
segunda oda se recita sólo en cuaresma desde el s. XI). El C. bizantino tiene
como fuente la biblia: 1) primera oda: Cántico de Moisés (Ex 15,1-20); 2) Cántico
de Moisés (Dt 32,1-44); 3) Cántico de Ana (1 Re 2,1-I1); 4) Cántico de
Habacuc (Heb 3); 5) Cántico de Isaías (Is 26,9-21); 6) Cántico de
Jonás (Jon 2,3-11); 7) Cántico de los tres jóvenes (Dan 3,26-57); 8) Himno
de acción de gracias de los tres jóvenes (Dan 3,57-88); 9) Cántico de
María y de Zacarías (Lc 1,46-55 y 67-79).
Cánticos: composición
poética bíblica con algunas características propias de los salmos, pero no
pertenecientes al salterio. En la
Liturgia de las Horas, además de los tres cánticos evangélicos,
se encuentran cincuenta y cinco: cuarenta y cuatro del AT y once del NT (cf OGLH
136-138).
Cántharus (de kántharos):
fuente que servía para las abluciones simbólicas colocada en el centro del
atrio de las antiguas basílicas paleocristianas.
Capitularios: listas
especiales de perícopas bíblicas escogidas para el uso de la liturgia,
indicadas por las primeras y últimas palabras. Usados antes de los ->
leccionarios.
Capítula (de capitulum
= sumario, estracto): lectura bíblica que sigue a la salmodia. Hoy en la Liturgia de las Horas se
llama lectura breve (cf OGLH 45, 156-158).
Caput ieiunii: así se
definía el día inicial del ayuno cuaresmal, el miércoles de ceniza.
Cara cognatio: uso
pagano de recordar el día 22 de febrero a los familiares difuntos,
realizado incluso por los primeros cristianos de Roma. Antes del ->
calendario juliano, dicha fecha coincidía con el fin de año.
Casulla: vestidura
sacerdotal que se pone sobre las demás vestiduras para la celebración
eucarística (cf OGMR 81, 298; en la concelebración, 161).
Catafática
[teología]: visión teológica positiva (= descendente). Dios sale de su
trascendencia para revelarse a los hombres.
Catecumenado: instituido
por la iglesia para que los candidatos al bautismo, en un tiempo prolongado,
reciban la instrucción necesaria y se ejerciten en vivir una vida evangélica.
Todo esto se obtiene por medio de cuatro caminos: 1) mediante una catequesis
apropiada y graduada; 2) la práctica de una vida cristiana ayudados por
los padrinos y fieles de la comunidad; 3) la celebración de ciertos
ritos litúrgicos que les ayuden paulatinamente a purificarse y a ser sostenidos
con la bendición divina; y 4) la cooperación activa para la avangelización y
edificación de la iglesia con el testimonio de su vida y con la profesión de la
fe (cf RICA, Observaciones previas 19).
Cátedra-catedral: la
cátedra (de kathédra = sede) es la sede reservada al obispo cuando
preside la asamblea litúrgica. Generalmente está en el centro del semicírculo
absidal de la iglesia titular del obispo diocesano; por esta razón se llama
iglesia catedral: la madre de todas las iglesias de la diócesis. ->
Lugares de celebración.
Catismas: las
veinticuatro secciones en que se divide el salterio bizantino.
Celebración: actuación
ritual de la fe, de la fe-expresada-en-rito; es, por tanto, la acción por
excelencia que la iglesia realiza hasta la parusía, en el anuncio y actuación
del misterio, y que incorpora al hombre de todo tiempo al plan salvífico.
Ceniza [imposición de
la]: gesto expresivo del inicio cuaresmal, camino de la pascua. Es signo de
participación en la cruz de Cristo, para luego participar con el corazón limpio
en la celebración del misterio pascual (cf MR, Bendición e imposición
de la ceniza en el miércoles de ceniza).
Ceremoniero: el que
prepara adecuadamente las acciones sagradas y procura que los ministros
celebren con decoro, orden y piedad (cf OGMR 69).
Cherúbikon: himno
bizantino cantado durante la gran entrada o procesión de las ofrendas.
Chirothécae (=
guantes): guantes usados por los obispos. Hoy son facultativos y siempre de
color blanco.
Chirothesia (=
imposición de manos): en el ambiente bizantino es la imposición de manos unida
a la colación de una dignidad eclesiástica, excluido el sacramento del orden.
Chirotonia (=
extensión de la mano): la imposición de la mano para la consagración
sacerdotal. -> Sacerdocio.
Ciclo (de kyklos =
giratorio): período de tiempo que se vuelve a contar de nuevo. En el
-> Año litúrgico, su completo desarrollo; en la ->
Liturgia de las Horas, las veinticuatro horas del día; existe también un
ciclo para los -> leccionarios (A, B, C para los domingos y solemnidades, y
para los días feriales el c. par e impar para la primera lectura).
Cíngulo (de cingere
= ceñir): cordón o cinta de seda o de lino que sirve para ceñirse al
sacerdote el alba cuando se reviste. El c. en forma de cordón se introduce a
partir del s. XV (cf OGMR 298).
Cirio pascual: ->
Elementos naturales; ->
Procesiones 1643. En la vigilia pascual el c.p. es signo de la luz de
Cristo (lumen Christi) resucitado, que disipa las tinieblas e ilumina la
tierra (MR, vigilia pascual 12, 14). El c.p. además de en el tiempo
pascual se emplea en el rito del bautismo (RBN 131) y de las exequias (RE
78).
Clementina [versión
de la biblia]: después de la llamada versión de Sixto V (sixtina), editada en
1590. Clemente VIII (1592-1605) dio en 1592 una nueva versión, conservando en
la primera página el nombre de Sixto V. Sólo en 1604, en una nueva edición
realizada en Lión, al nombre de Sixto V se añadió el de Clemente VIII. La
vulgate sixto-clementina ha estado en uso hasta en nuestro siglo.
Clementina [liturgia]:
-> Constituciones Apostólicas.
Colecta (de colligere
= recoger, reunir): primera oración presidencial en el rito de entrada de la
eucaristía. Se remonta al papa León Magno (440-461). La historia de esta
fórmula eucológica es compleja. Parece que está compuesta por dos partes:
primero, el sacerdote invita a orar a los fieles con el oremus, y éstos
oran en silencio para hacerse conscientes de estar en la presencia de Dios y
formular interiormente sus súplicas; luego, recogiendo las oraciones de la
asamblea (= colligere orationem), el sacerdote se dirige a Dios Padre
por Cristo en el Espíritu Santo con palabras que expresan la índole de la
celebración (OGMR 32). -> Eucaristía; -> Eucologio.
Colores litúrgicos: "La
diversidad de colores en las vestiduras sagradas tiene como fin expresar con
más eficacia, aun externamente, tanto las características de los misterios de
la fe que se celebran como el sentido progresivo de la vida cristiana a lo
largo del año litúrgico"; los colores son blanco, rojo, verde, morado o
negro, rosa (el azul en España para la fiesta de la Inmaculada) (cf OGMR
307-310).
Comentarista: "El
que hace las explicaciones y da avisos a los fieles para introducirlos en la
celebración y disponerlos a entenderla mejor". Sus
intervenciones deben ser claras, sobrias y preparadas con esmero. "En
cumplimiento de su oficio ocupa un lugar adecuado ante los fieles, que, a ser
posible, no conviene que sea el ambón" (OGMR 68a).
Comes (= compañero,
vademécum): después de los -> capitularios, se escribe el texto
íntegro de la biblia para las lecturas; el Comes o Liher Comitis recoge
las perícopas de las epístolas, e incluso quizá de los evangelios para la misa.
Commendatio animae (=
recomendación del alma): es, por decirlo en el sentido griego, el último saludo
o recomendación que la iglesia hace en favor del moribundo, encomendándolo a
Dios. La iglesia, que ha estado presente junto al enfermo, ahora en el momento
de la muerte le ayuda a hacer su tránsito a la vida eterna en unión con Cristo,
y lo recomienda a la iglesia celeste por medio de la oración (RUE 82-85;
234-247).
Commixtio (= mezcla):
la acción de introducir en el cáliz, que contiene el vino consagrado, un
fragmento de la forma consagrada. Este rito antiquísimo tiene sus raíces en el
del -> "fermentum", como signo de comunión con el obispo.
Communicatio in sacris (=
comunicación en las cosas sagradas): en ambiente ecuménico "existe
comunicación en las cosas sagradas cuando alguien participa en cualquier culto
litúrgico o también en los sacramentos de cualquier iglesia o comunidad
eclesial" (Directorium Oecumenicum 1,30; UR =
Unitatis redimegratio 8). -> Ecumenismo.
Competentes (de cum-petere
= coincidir, caminar juntos): los que, superada la primera etapa del
catecumenado, piden a la iglesia su ingreso en el catecumenado cuaresmal
(segunda etapa) para prepararse a recibir los sacramentos de la iniciación
cristiana en la solemnidad de la vigilia pascual. En Roma eran llamados
-> elegidos.
Completas (=
conclusión): la última oración del día que se hace antes del descanso nocturno,
destinada a santificar la noche (OGLH 84).
Comunión [dos veces
en un mismo día]: "Quien ya ha recibido la santísima eucaristía puede de
nuevo recibirla el mismo día solamente dentro de la celebración eucarística en
la que participa" (CDC 917). -> Liturgia en el nuevo
CDC.
Concelebración [eucarística]:
modo excelente de celebración; es un acto colegial en que todos los ministros
confluyen en el único acto sacrificial que construye la comunidad cristiana y
manifiesta la unidad del sacerdocio, del sacrificio y de todo el pueblo de Dios
(cf OGMR 153).
Concurrencia: se da
c. "cuando en el mismo día hubieran de celebrarse las vísperas del oficio
en curso y las primeras vísperas del día siguiente, prevalecen las vísperas de
la celebración que en la tabla de los días litúrgicos ocupe lugar preferente;
en caso de igualdad, se prefieren las vísperas del día en curso" (Normas
universales sobre el año litúrgico y sobre el calendario 61).
Conditorium (=
sepulcro): en el lenguaje litúrgico equivale a la piscina: lugar destinado a
recoger el agua de las purificaciones o los residuos de los objetos sagrados
destruidos o incinerados.
Confesión: en el
sentido primario, es la proclamación de la fe (símbolo o profesión de fe);
proclamación pública de la alabanza divina; en sentido penitencial, significa
confesar las culpas en el sacramento de la penitencia (cf RP 6b) y lugar
en el que un mártir sufrió el martirio o donde está sepultado.
Confirmación: el
bautizado avanza por el camino de la iniciación cristiana por medio del
sacramento de la c., por el que recibe la efusión del Espíritu Santo. "Por
esta donación del Espíritu Santo los fieles se configuran más perfectamente con
Cristo y se fortalecen con su poder, para dar testimonio de Cristo y edificar
su cuerpo en la fe y la caridad. El carácter o el signo del Señor queda impreso
de tal modo, que el sacramento de la c. no puede repetirse" (RC 2,1).
Confractorium: en la
misa ambrosiana es la antífona que acompaña la fracción del pan ("canto al
partir el pan").
Conmemoración: recuerdo
litúrgico de un oficio concurrente en el día, pero impedido por otro más
importante. En laudes y vísperas se conmemora añadiendo a la oración conclusiva
una antífona (propia o del común) y la oración del santo (cf OGLH 239b).
Conopeo (de chonopéion
= tienda): velo, ahora facultativo, que cubría el sagrario que custodiaba
el Santísimo, como signo de la presencia del Señor en el sacramento (cf instr. Eucharisticum
mysterium 57; RCCE 11).
Consignatio (=
signar): el signo de la cruz hecha sobre la frente del confirmando, que hasta
el s. v era distinta de la unción (crismación).
Consignatorium: capilla
junto al bautisterio, en donde los neófitos eran confirmados por el obispo
antes de ser conducidos en procesión a la iglesia para participar en la
eucaristía. -> Lugares de celebración.
Constituciones apostólicas: se trata de una compilación canónica en ocho libros atribuidos a
Clemente Romano (f 96), pero en realidad redactada entre los ss. iv-v, sobre un
material preexistente (Didajé, Didascalia siríaca, Tradición apostólica); en
el libro VII contiene una anáfora basándose sobre el texto de la Didajé, yen
el libro VIII (5-12) se describe la liturgia antioquena (llamada liturgia
-> clementina).
Contestatio: parte de
la -> anáfora galicana correspondiente al prefacio romano.
Contrición: primera
de las cuatro condiciones del sacramento de la penitencia (además de la confesión,
satisfacción y absolución); es el primer acto del penitente, que consiste
en el "dolor del alma y un detestar el pecado con propósito de no pecar en
adelante, es la -> metánoia, es decir, aquel íntimo cambio de todo el
hombre impulsado por la santidad y el amor de Dios, manifestado en Cristo"
(RP 6a).
Cordero: en la
liturgia bizantina es la parte principal de uno de los cinco panes de la
ofrenda (-> prospherá), que representa al Cordero de Dios. Esta parte
del pan, de forma cuadrada o rectangular, lleva impreso las IC (= Jesús), XC (=
Cristo), NI y KA (= vence); el primero (IC) se introduce en el cáliz en el
momento de la fracción, mientras que los otros tres son utilizados para
la comunión del sacerdote y de los ministros.
Coro: parte de la
iglesia reservada al clero (-> presbiterio), con frecuencia enriquecida por
la sillería adornada artísticamente. En la celebración comunitaria del oficio
divino "la obligación del coro mira a la comunidad, no al lugar de la
celebración, que no es necesariamente la iglesia" (OGLH 262).
Coronación [de una
imagen]: costumbre de poner una corona preciosa sobre la cabeza de una estatua
o imagen de la Virgen
María. Actualmente se realiza por medio de un rito
completamente renovado (25-3-1981), en el que se subraya el misterio de Cristo,
dando así a la piedad mariana una mayor consistencia teológica. -> Virgen
María.
Corporal: sagrado
lienzo que se extiende en el altar sobre el mantel para poner sobre él la
-> patena y el cáliz en la celebración eucarística (cf OGMR 49, 80c,
100, 102-103, 260).
Corpus domini (=
cuerpo del Señor): fiesta que se introduce en Occidente a causa de la devoción
a la sagrada forma como res/Puesta a los errores de Berengario de
Tourí, que negaba la presencia real del Señor; se celebró por primera vez en el
año 1246 en Lieja por el obispo Roberto de Thourotte. El papa Urbano IV en 1264
la extendió a toda la iglesia. Después del concilio Vat. II se denomina
solemnidad del Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo.
Costumbre
[litúrgica]: -> Derecho litúrgico 555, N B.
Credencia: mesita
ubicada en el presbiterio sobre la cual se coloca lo necesario para la
celebración, como el cáliz, corporales, vinajeras, etc. (cf OGMR 80c,
133, 212); también en ella se realiza la purificación de los vasos sagrados
después de la comunión (OGMR 120, 138, 204, 206, 229, 238).
Cremación (= acción
de quemar): reducir a ceniza un cadáver. A los que han escogido la cremación de
su cadáver puede concedérseles el rito de las exequias cristianas, "a no
ser que (la cremación) haya sido elegida por razones contrarias a la doctrina
cristiana" (CDC 1 176,3).
Crisma (de
-> chrismón): mezcla de aceite de oliva y bálsamo consagrado
por el obispo en la misa crisma! junto con el óleo de los enfermos y de los
catecúmenos. -> Elementos naturales.
Crismación: rito de
unción con el crisma realizada sobre el neobautizado, confirmando, sacerdote y
obispo.
Crismeras: vasos o
pequeñas ánforas destinadas a conservar los santos óleos: crisma, enfermos y
catecúmenos.
Crismón: medalla
sobre la cual está inscrito el monograma de Cristo P y el binomio apocalíptico
A y Omega.
Cronógrafo [filocaliano]:
de Furio Dionisio Filocalo, famoso calígrafo, amigo del papa Dámaso, autor en
350 de un calendario para el cristiano Valentín. Además de otras indicaciones
de fechas civiles en la segunda parte, contiene elementos cristianos, como el
aniversario de los papas (depositio episcoporum) y de los mártires,
partiendo del nacimiento de Cristo (25 de diciembre) hasta el día 13 de
diciembre. -> Santos, Culto a los.
Cruz: antiguo
suplicio en el que fue suspendido y murió Cristo. Desde el principio del
cristianismo fue objeto de veneración y se convirtió en signo de victoria
cuando, después de Constantino, fue representada gamada. Las primeras
representaciones del crucifijo se remontan al s. v; en Occidente es
representado vestido, más o menos hasta el s. x. Existe la cruz procesional, la
del altar, la del pectoral usada por el papa, cardenales, obispos y abades. El
viernes santo la iglesia adora solemnemente la santa cruz.
Cuarenta horas: costumbre
piadosa nacida en Milán en la iglesia del Santo Sepulcro en 1547. Su gran
propagador fue san Antonio María Zacarías. El papa Clemente VIII las autorizó
en Roma, y el papa Urbano VIII las aprobó universalmente. Consiste en un acto
de adoración al Santísimo Sacramento por espacio de cuarenta horas (aunque
no sean consecutivas). Actualmente se regula por las normas del RCCE 94-96.
Cuaresma: tiempo
litúrgico "ordenado a preparar la celebración de la pascua: la
liturgia cuaresmal prepara para la celebración del misterio pascual tanto a los
catecúmenos, haciéndolos pasar por los diversos grados de la iniciación
cristiana, como a los fieles, que recuerdan el bautismo y hacen
penitencia" (Normas universales sobre el año litúrgico y sobre el
calendario 27).
Cuartodecimano: nombre
dado a los cristianos de Oriente que en el s. II celebraban la pascua el día 14
de nisán (marzo), mientras que en Occidente se celebraba el domingo siguiente a
la luna llena de primavera. Por esta diferencia se entabló la discusión sobre
la celebración de la pascua. La disputa se acentuó en tiempos del papa Victorio
1 (189-199). La intervención de Ireneo de Lión (202) evitó el cisma. En este
ambiente se inserta la homilía pascual del llamado Anónimo
cuartodecimano.
Cuatro témporas: tres
días de particular oración, ayuno y limosna (miércoles, viernes y sábado), que
la iglesia ordenaba al inicio de las cuatro estaciones. Se trata de una
costumbre antiquísima y vinculada al mundo agrícola. Después de la reforma del
Vat. II, la iglesia, en estos días de témporas, ora a Dios por las diversas
necesidades de los hombres, principalmente por los frutos de la tierra y el
trabajo humano, y da gracias a Dios públicamente (cf Normas universales
sobre el año litúrgico y sobre el calendario 45-47).
Cursus (=
movimiento): es la sucesión armoniosa de palabras y de sílabas usadas por los
prosistas griegos y latinos al final de las frases y de los miembros de frase
para obtener diversas cadencias de efecto agradable al oyente. Se distingue un c.
planus, tardus y velox. Se encuentran ejemplos bellísimos en las oraciones
latinas de la misa. Indicaba también antiguamente el oficio divino, el conjunto
de las diversas horas que se recitaban en el curso de un día.
Cusapa: en el rito
siro-caldeo, la plegaria penitencial que recita en secreto el celebrante
estando generalmente de rodillas.
Dalmática: una túnica
blanca, adornada con mangas anchas y cortas, usada para el paseo en la antigua
Roma. Es la vestidura propia del diácono (OGMR 81b, 300; OGLH 255).
Déesis (=
intercesión): icono típico en el centro del -> iconostasio clásico,
representando a Cristo -> Pantocrátor (= que todo contiene o domina),
y a su derecha la Madre
de Dios y a la izquierda el Bautista en actitud de súplica.
Delegación [diocesana
de liturgia]: -> Organismos litúrgicos.
Depositio: ->
Dies natalis.
Deprecatio Gelasii: oración
litánica introducida por el papa Gelasio (492-496), sustituyendo la oración de
los fieles. A cada petición se responde: Kyrie, eleison; Christe, eleison. El
papa Gregorio Magno (590-604) suprimió las intenciones o peticiones, dejando
las respuestas o aclamaciones de la asamblea en el rito de entrada de la
eucaristía.
Despedida [rito de]:
parte conclusiva de la celebración, con la que se disuelve la asamblea para que
cada uno vuelva a sus quehaceres alabando y bendiciendo al Señor (cf OGMR 57).
Devotio (de devovere
= dedicar, consagrar): expresa el sentimiento profundo de quien se ha
consagrado a Dios, respondiendo así a su iniciativa amorosa; no se trata tanto
de una piedad, sino de una actitud del bautizado al "que es porción de
Dios", del religioso que profundiza este aspecto en su vida y del
consagrado por la ordenación.
Día [litúrgico]:
"Comienza a medianoche y se extiende hasta la medianoche siguiente. Pero
la 'celebración del domingo y las solemnidades comienzan ya en la tarde del día
precedente". "Cada día es santificado por las
celebraciones litúrgicas del pueblo de Dios, principalmente por el sacrificio
eucarístico y por el oficio divino" (Normas universales sobre el año
litúrgico y sobre el calendario 3).
Diaconisas: así eran
llamadas las mujeres, vírgenes o viudas, que en la iglesia antigua prestaban
algunos servicios, incluso litúrgicos, en la comunidad. Además de la asistencia
caritativa, se les reservaba la administración del bautismo a las mujeres y la
unción de las mismas. Por ser una institución particular, su ordenación nunca
tuvo valor sacramental.
Diácono: "Entre
los ministerios, ocupa el primer lugar el diácono, uno de los grados del orden
que ya desde los comienzos de la iglesia fue tenido en gran honor. En la misa,
el d. tiene su cometido propio en la proclamación del evangelio y, a veces, en
la predicación de la palabra de Dios; en preceder a los fieles en la oración
universal; en ayudar al sacerdote, en distribuir a los fieles la eucaristía,
sobre todo bajo la especie de vino, y en las moniciones sobre posturas y gestos
de toda la asamblea" (OGMR 61). -> Diaconado.
Diakonikón: en las
iglesias orientales, el altar secundario de la derecha, junto al muro del
ábside. Sobre él se colocan los ornamentos litúrgicos para los celebrantes.
Didajé: libro que
recoge instrucciones morales, litúrgicas y disciplinares con una conclusión apocalíptica.
Data de la segunda mitad del primer siglo, proveniente de la experiencia
eclesial palestina. Son importantes para la liturgia los cc. 7 (bautismo), 9-10
y 14 (eucaristía).
Dies natalis: para
los romanos era el día del nacimiento. Para los cristianos es el día de la
muerte, por ser el día del nacimiento para el cielo, el paso a la verdadera
vida. En el aniversario del d. n. se celebra la depositio (fecha de la
muerte) de los mártires, de los obispos, etcétera.
Difuntos [conmemoración
de todos los fieles difuntos]: la conmemoración del día 2 de noviembre se
remonta a san Odilón, abad de Cluny del 994 al 1048. El papa Benedicto XV en
1915 concede a los sacerdotes poder celebrar en este día tres misas. Cuando
este día cae en domingo, éste deja su lugar a la liturgia de los fieles
difuntos (cf Tabla de los días litúrgicos).
Dikirotrikíra: en la
liturgia bizantina, los pequeños candeleros que tienen incrustrados dos o tres
velas. El obispo lo usa para bendecir, pues representan las dos naturalezas de
Cristo y la Trinidad.
Dimissio catechumenorum: despedida de los catecúmenos al terminar las lecturas de la palabra de
Dios. De ahí la expresión missa.
Diócesis: "Una
porción del pueblo de Dios cuyo cuidado pastoral se encomienda al obispo con la
colaboración del presbiterio, de manera que, unida a su pastor y congregada por
él en el Espíritu Santo mediante el evangelio y la eucaristía, constituya una
iglesia particular, en la cual verdaderamente está presente y actúa la iglesia
de Cristo una, santa, católica y apostólica" (CDC 369).
Dípticos (= dos
pliegues): dos pequeñas tablillas, en forma de libro, de madera o de marfil, en
las que se anotaba una lista de nombres pertenecientes a miembros vivos o
difuntos en relación con la iglesia, los cuales, precedidos y seguidos por
breves fórmulas de recomendación a Dios, eran proclamados durante la misa, como
testimonio de la comunión espiritual que los fieles tenían con ellos. San
Cipriano habla de los d. como de uso muy tradicional en su tiempo.
Directaneus: tono
recto, sin flexión, con que se canta un salmo, himno o cántico.
Dískos: patena en la
liturgia bizantina.
Diurna!: libro que
contiene el oficio de las horas diurnas.
Doble [rito]: antes
de la reforma litúrgica del Vat. II indicaba el grado de la fiesta
litúrgica. Se dividía en cuatro categorías: d. de primera clase y de segunda
clase, d. mayor y menor; los dos primeros, a su vez, se llamaban clásicos; los
otros, infraclásicos.
Dogmatikón: ->
theotókion del lucernario de las grandes y pequeñas vísperas del sábado tarde o
de las fiestas (liturgia bizantina). Su nombre proviene de la fórmula dogmática
continente que se refiere a la
Madre de Dios y a la encarnación.
Doxastikón: ->
tropario cantado después de la primera parte del Gloria al Padre (Doxa
Patri), relacionado con el misterio de la Trinidad.
Doxología (de doxa
= gloria + logos = palabra): fórmula litúrgica que glorifica a
Dios. Se distinguen: a) la gran doxología que es el himno: Gloria
a Dios en el cielo... (cantado en el oficio matutino primitivo); b) la
pequeña d.: Gloria al Padre... (s. tv), recitado como conclusión
trinitaria de muchas oraciones y de todos los salmos en la Liturgia de las Horas (cf
OGLH 123, 124, 125); c) la parte conclusiva de la anáfora: Por Cristo...
Economía: el plan
salvífico decretado por Dios, realizado y revelado en la historia, plan que
encuentra en Cristo su centro y culminación (cf Ef 1,3-14 y paralelos).
Ecténias: oraciones
orientales de intercesión en forma litánica, proclamadas por el diácono o por
el sacerdote; la asamblea responde con la invocación Kyrie, eleison.
Effetá (= ábrete):
antiquísimo rito del aperitio aurium (abrir los oídos), inspirado en Mc
7,34, y practicado sobre los bautizados para significar la capacidad de
escuchar la palabra de Dios (también el proclamar la propia fe) (cf RB 132).
Eiréne pásin (= paz a
todos): en el rito bizantino es el saludo inicial que el sacerdote dirige a la
asamblea, la cual responde: Kaí tó pneúmati sou (y con tu espíritu).
Éisodos (= entrada):
en el rito bizantino, la pro-cesión de entrada en las vísperas de los domingos
y de las fiestas, al terminar el lucernario, mientras se canta el ->
theótokion dogmático; en la liturgia, además de la pequeña entrada, existe la
gran entrada (ofertorio).
Ekphónesis: conclusión
doxológica de una oración o letanía cantada por el celebrante (liturgia
bizantina).
Elegidos (electi,
gr. photixómenoi = iluminados):
así se llaman en Roma a los candidatos al bautismo, que en el tiempo de
cuaresma recibirán catequesis especiales para prepararse adecuada e
inmediatamente al bautismo; -> competentes.
Elevación (de las
sagradas especies eucarísticas): la elevación más antigua es la que acompaña la
doxología conclusiva del canon, antes del Padrenuestro. La gran elevación
es la más importante. La que sigue a la narración de la institución se
introdujo en el s. xii en contra de la herejía de Berengario de Tours (+ 1088),
que defendía la permanencia de la sustancia del pan y del vino después de la
consagración.
Embolismo (de embálló
= añadir): oración que recoge y desarrolla una oración precedente. Un
ejemplo es el Líbranos, Señor..., que sigue inmediatamente al Padrenuestro
de la eucaristía y comenta desarrollando la última petición (... y
líbranos del mal). También es une. la parte central y variable del
prefacio.
Énarxis (= preludio):
en la liturgia bizantina, la parte que va de la doxología inicial a la entrada
de los ministros en el santuario.
Encénias (de egkainía
= dedicación): fiesta que recuerda la reconsagración del altar y del templo
de Jerusalén, después de la victoria de los Macabeos sobre los sirios en el año
165 a.C.
Se celebraba hacia la mitad del mes de diciembre (cf Jn 10,22). ->
Dedicación.
Encólpio: medallón
pectoral, insignia del obispo griego. -> Panaghía.
Enkómia: son las
lamentaciones y troparios del salmo 118 que forman parte del -> orthrós del
sábado santo: es, pues, el elogio de Jesús cantado en el oficio del sábado
santo delante de su sepulcro.
Eortología (de eorté
= fiesta): el estudio del origen y de la historia de las fiestas y de los
tiempos del año litúrgico.
Eothinón: el
evangelio del -> orthrós. En domingo, el doxastikón de los laudes, que
corresponde a uno de los once evangelios de la resurrección.
Epacta (de épaktos
= añadido): es el número de días que en cualquier año tiene el día 1 de
enero la lunación comenzada antes del mismo, pues el año solar excede en once
días al lunar común de doce lunaciones, o sea, de trescientos cincuenta y
cuatro días. La e. ayuda a determinar el novilunio de cada mes y en particular
el de marzo, del que depende la datación de la pascua. Para encontrar la e. es
necesario previamente conocer el -> número áureo.
Epano-kalamáfkion:
lienzo negro muy ligero que rodea el -> kalamáfkion, que cae sobre las espaldas
dividiéndose en tres partes.
Ephymnion: estribillo
que se intercala entre los troparios del canon poético.
Epíclesis (de epikaléó
= invocación): con la e. "la iglesia, por medio de determinadas
invocaciones, implora el poder divino para que los dones que han presentado los
hombres queden consagrados, es decir, se conviertan en el cuerpo y sangre de
Cristo, y para que la víctima inmaculada que se recibe en la comunión sea para
salvación de quienes la reciban" (OGMR 55c). De esta forma se
mencionan los dos aspectos de la e. en la plegaria eucarística: 1) la
transformación del pan y del vino, y 2) la santificación de la asamblea. Las
oraciones de consagración también contienen una fórmula epiclética en la que se
invoca la intervención especial del Espíritu Santo. -> Eucaristía; ->
Espíritu Santo.
Epifanía (=
manifestación): la fiesta litúrgica de Jesús, que se revela y se manifiesta en
la navidad a los pastores y a los magos (Occidente); en el bautismo del Jordán
y en las bodas de Caná a los discípulos (rito bizantino). ->
Navidad/Epifanía.
Epístola:
la lectura bíblica que seguía a la oración colecta. Se encuentra ya en la
liturgia romana a finales del s. v. Su nombre proviene del hecho de
ser un texto de las cartas de los apóstoles. El libro que contenía los textos
de las e. se llamaba Epistolario.
Epitáphios:
en las iglesias orientales, el lienzo precioso que representa a Cristo en el
sepulcro. Se lleva en procesión el viernes y sábado santos. Es adorado el
viernes santo y se coloca sobre el altar para el oficio de medianoche antes de
los maitines pascuales.
Ephitymía: la
penitencia impuesta por el confesor por los pecados cometidos. Puede incluir
también la exclusión de la comunión eucarística por un tiempo más o menos
largo. Cuando dura más de un año se reserva al obispo y pide una fórmula
especial antes de la absolución ordinaria.
Epitrachélion: en el
rito bizantino, la larga estola del obispo o del sacerdote adornada con siete
cruces.
Escrutios: examen y
averiguación exacta y diligente que se hace de una persona, aspirante al
bautismo, sobre su comportamiento y sobre su conocimiento del evangelio o de la
fe. -> Iniciación cristiana (Carta a Senario), (Gelasiano y Ordo
XlI) y (RICA).
Esperínon: las
vísperas en la liturgia oriental.
Esychía-esicasmo (=
silencio, tranquilidad de la mente y del cuerpo): método ascético oriental que
busca la contemplación de Dios por medio de la paz del cuerpo y del alma.
Interiorización y oración de corazón: cf Mt 6,5-6.
Etimasía (=
preparación): la solemne representación simbólica del juicio final presidido
por Cristo (es etoimasía tou thrónou = preparación del trono): un trono
que termina con una cruz (o el monograma de Cristo). Ejemplos típicos son: el
famoso sarcófago de Túsculo, en el mosaico de la cúpula del bautisterio de los
ortodoxos en Rávena, y el arco triunfal de la basílica de Santa María la Mayor, mosaico que mandó
hacer Sixto III (432-440).
Eucharistia lucernalis: en
la liturgia ambrosiana e hispano-mozárabe, la antigua liturgia vespertina en la
que se ofrecía al Señor, como sacrificio de la luz, la lámpara —símbolo de
Cristo, luz del mundo que se encendía al inicio de la -> sinaxis nocturna.
Euchélaion (= óleo
santo): la unción de los enfermos en la iglesia oriental.
Euchológhion: es el
libro que contiene las oraciones para la -> sinaxis eucarística. Es famoso
el de Serapión (t ca. 390). En Oriente es el libro fundamental por contener las
oraciones presidenciales de las horas, el ordinario de la eucaristía, de los
sacramentos, el oficio de los difundos, la profesión monástica, las
consagraciones y las bendiciones. Corresponde al Sacramentario y a los Rituales
latinos.
Eucología (de euché
= oración, y lógos = palabra): "la ciencia que estudia las
oraciones y las leyes que regulan su composición. En un sentido menos propio,
el conjunto de oraciones contenidas en un formulario o en un libro
litúrgico" (M. Angel). -> Eucologio 759.
Euloghetária (de euloghetós
= bendito): se llaman así a dos series de troparios, uno dedicado a la
resurrección y el otro a los difuntos; el nombre proviene de la primera palabra
del estribillo: Benditos seas, oh Señor (cf Sal 118,12). El de la
resurrección se canta en el orhtrós dominical como anuncio de la pascua
semanal. Los dos últimos troparios están dedicados a la Theótokos y a la Trinidad. El triple
aleluya en honor a la
Trinidad concluye el canto del e.
Eulogía (=
bendición): oración de bendición y, por tanto, sinónimo de la eucaristía en el
s. t. Luego se aplicó la palabra a los panes bendecidos pero no consagrados (_
-> antídoron) y a los demás objetos bendecidos y conservados por devoción.
Euouae: sigla
vocálica sacada de la conclusión del Gloria Patri (saeculorum. Amén), que
en los libros litúrgicos corales indica el final de cada versículo del salmo.
Evangeliario: libro
que recoge las perícopas evangélicas para la liturgia de la palabra.
Exapostilárion (nombre
de origen incierto): es el -> tropario que precede a las alabanzas, después
del canon del -> orthrós. Está en conexión con el tema de las alabanzas y
del evangelio del orthrós y presenta con frecuencia el tema de la luz de
Cristo.
Exaptérygon: especie
de -> flabelos usados en el rito bizantino.
Exhomológhesis (=
confesión): oración de alabanza y de adhesión a la voluntad divina y confesión
de los pecados (cf 1 Jn 1,9; Sant 5,16).
Expiación [fiesta de
la]: es la fiesta del Kippur, la más solemne del judaísmo (cf Lev
16,11-13) y la única presidida por el sumo sacerdote. La carta a los Hebreos
contempla en el sacrificio de Cristo la verdadera realización de esta fiesta
(cf Heb 9-10).
Exposición del Santísimo: es la veneración de Cristo presente en el sacramento. Los fieles al
estar en la presencia sacramental de Cristo recuerdan que esta presencia
proviene del sacrificio y se ordena al mismo tiempo a la comunión sacramental y
espiritual (cf Ritual de la sagrada comunión y del culto a la eucaristía
fuera de la misa 80). El ministro de la exposición es el sacerdote o el
diácono; en su ausencia o legítimamente impedidos, pueden exponer y reservar el
acólito, el ministro extraordinario de la sagrada comunión, los cuales no
podrán bendecir con el santísimo Sacramento al terminar la adoración (cf ib,
91).
Expulsión de los penitentes: el rito con el que los penitentes públicos y los catecúmenos eran
despedidos al terminar la liturgia de la palabra.
Exsultet: es la
primera palabra con que empieza el -> Praeconium paschale.
Extrama unción: antiguo
y discutido nombre dado a la -> Unción de los enfermos 2014-2028.
Faldistorio (de Faltatuhi
= silla plegable); asiento móvil sin respaldo, recubierto de un lienzo del
color litúrgico del día, usado por el obispo en algunas celebraciones, sobre
todo cuando falta la cátedra.
Familias litúrgicas: la
diferenciación y polarización del núcleo litúrgico debido a hechos históricos,
geográficos, culturales y lingüísticos, dando lugar a la formación de las
diversas f.l. En Occidente podemos diferenciar las liturgias galicana, céltica,
hispano-mozárabe, ambrosiana y romana; en Oriente, las familias antioquena y
alexandrina.
Feria: para los romanos
es el día no laborable. En el lenguaje litúrgico son los días de la semana que
siguen al domingo, (feria secunda = lunes); el primer día de la semana
es el domingo y el séptimo conserva la denominación hebrea: sábado. En la f. no
hay oficio propio ni memoria de santo; por tanto, el oficio y la misa
son feriales o ad libitum. Son f. privilegiadas el miércoles de ceniza,
las ferias de la semana santa y las ferias de adviento del 17 al 24 de
diciembre.
Fermentum: era
fragmento del pan eucarístico consagrado por el papa y llevado a los
presbíteros titulares que no habían participado en la misa papal por tener que
celebrar para sus fieles. Este fragmento introducido, en el cáliz en el momento
del Pax Domini, era signo de comunión y de unidad con el papa.
Férula: antiguo
bastón usado por los pedagogos y, en el rito ambrosiano, la insignia del
preboste.
Filantropía (= amigo
de los hombres): uno de los atributos divinos más apreciados por la liturgia y
la piedad oriental. Significa el amor de Dios al hombre.
Flabelos (de flare
= soplar): los abanicos grandes de plumas de avestruz que un tiempo
acompañaban los movimientos del papa en la silla gestatoria.
Flectamus genua (=
pongámonos de rodillas): monición diaconal dirigida a la asamblea para que se
arrodille y ore en silencio (cf MR, Viernes santo, n. 11).
Fos-hilarón: ->
Phos hilarón.
Fractio panis (=
fracción del pan): es el gesto de partir el pan realizado por Cristo en la
última cena (cf 1 Cor 11,24; Lc 22,19; Mc 14,22; Mt 26,26), que dio nombre a la
celebración entera de la eucaristía (cf He 2,42.46; 20,7). Actualmente la f.p.
tiene lugar después del rito de la paz y significa "que nosotros, que
somos muchos, en la comunión de un solo pan de vida, que es Cristo, nos hacemos
un solo cuerpo" (OGMR 56c) (cf 1 Cor 10,17).
Fuego: entre los
elementos naturales, el fuego, como fuente de luz y de calor, ocupa un lugar
fundamental en la vida del hombre. En la liturgia pascual, al inicio de la
solemne vigilia, existe un rito para la bendición del fuego, del que se
encenderá el cirio pascual. Para comprender el símbolo es necesario leer con
atención la fórmula que acompaña a la bendición (cf MR, Vigilia pascual, n.
9). -> Elementos naturales.
Gaudete [domingo]: se
llama así el tercer domingo de adviento por comenzar la antífona de entrada con
la palabra Gaudete in Domino semper... (Flp 4,4). El color litúrgico de
este domingo puede ser rosa (cf OGMR 308 f).
Gazza: (= tesoro):
libro litúrgico siro-oriental en el que se recogen las composiciones poéticas
para las fiestas y las memorias de los santos.
Gelasiano
[sacramentario]: se titula también Liber sacramentorum romanae aeclesiae
ordinis anni circuli (edición crítica realizada por L. C. Mohlberg) o
gelasiano antiguo, para distinguirlo del grupo posterior de los gelasianos
francos de la segunda mitad del s. viii; se conserva en un solo manuscrito
(Vaticano, Reginensis lat. 316), copiado en el país franco hacia
mediados del s. VIII. Empieza con la vigilia de navidad y contiene todo el año,
con el santoral separado del temporal. Representa la liturgia de una iglesia
presbiteral de Roma en el s. víi, incluso con elementos de la liturgia de Roma
en el s. VI, antes de san Gregorio. Algunos rechazan esta hipótesis y sitúan la
composición del sacramentario en el país franco. Está dividido en tres libros:
1.° Propio del tiempo y algunos rituales (ordenación presbiteral,
diaconal; catecumenado, penitencia, bautismo, dedicación de la iglesia, órdenes
menores, consagración de vírgenes); 2.° Orationes et preces de natalitiis sanctorum;
3.° Orationes et preces cum canone per dominicis diebus. -> Libros
litúrgicos 1129-1130.
Gellone [sacramentario]:
es el códice latino, manuscrito 12048 de la Biblioteca Nacional
de París, del s. VIII. Se trata de uno de los llamados gelasianos del s.
VIII, fruto de la adaptación local del Gelasiano, pero con la estructura
del -> Hadrianum. -> Libros litúrgicos.
Genuflectentes: es
una clase de penitentes que se despide en la celebración eucarística después de
la liturgia de la palabra con los catecúmenos; pero antes de salir se ponen de
rodillas para escuchar una oración en la que se pide su conversión y recibir la
bendición.
G'hanta: es el rito
siro-caldeo, la oración pronunciada por el celebrante en el momento del l
Qurbana, en voz baja y de rodillas, con las manos extendidas y con las palmas
mirando hacia arriba.
Gloria in excelsis Deo (=
gloria a Dios en el cielo): es la gran -> doxología. Himno de origen griego,
compuesto por el canto angélico de Lc 2,14, como introducción; luego sigue una
alabanza al Padre (parte más antigua), una súplica al Hijo, Jesucristo, y una
doxología trinitaria.
Gloria Patri: es la pequeña
doxología. La segunda parte (sicut eral...) se fijó en Occidente en
el s. VI, pero no ha sido aceptada en Oriente.
G'murtha: en el rito siro-caldeo, el pan consagrado.
Gradual: era el salmo
responsorial después de la primera lectura, proclamado por el cantor desde las
gradas (gradus) del ambón. -> Salmos.
Gregorianos [sacramentarios]:
se trata de una familia de sacramentarios. El primero se conoce por medio de un
ejemplar papal enviado por Adriano I a Carlomagno entre 784 y 791. El título
del volumen se atribuye a san Gregorio. La comparación entre el gregoriano ->
Adrianum y otros dos manuscritos ligeramente diferentes, conservados en
Padua y Trento, permite establecer que dicho sacramentario se constituyó en
Roma hacia 630. Contiene por lo menos ochenta oraciones, que se pueden atribuir
con certeza o gran probabilidad a san Gregorio Magno (590-604). -> Libros
litúrgicos.
Hadrianum [sacramentario]:
nombre dado al -> Gregoriano enviado por el papa Adriano a Carlomagno. ->
Libros litúrgicos.
Hághia (de ta
hágia = las santas): es la puerta central del -> iconostasio que tiene
dos hojas (de ahí el plural); se llama también real o del Paraíso. Está
decorado con el icono de la
Anunciación arriba (el ángel a la izquierda y la Virgen a la derecha,
símbolo del Inicio de la salvación), con el icono de los cuatro evangelios
abajo. Y encima está la -> déesis.
Haghiasma (= templo,
sagrario): en el rito bizantino, el agua santa o la fuente decorada con el
-> icono de un santo o de un misterio venerado (haghiasmatérion = agua
santa). Es también un extracto del -> euchológhion.
Hagiográfica [lectura]:
es el texto de algún padre o escritor eclesiástico que o bien habla
directamente del santo cuya festividad se celebra o que se le puede aplicar
rectamente, ya un fragmento de los escritos del santo en cuestión, ya la
narración de su vida (cf OGLH 166), que se lee en el oficio de lectura.
Hebdomadario (de hebdomada
= semana): el canónigo o monje o religioso que durante una semana se
encarga de presidir el oficio o la misa capitolar o conventual.
Hexasalmo: el
conjunto invariable de seis salmos (3, 37, 62, 87, 102, 142) recitados al
inicio del -> orthrós.
Hieratikón (=
sacerdotal): en el rito bizantino, el libro que contiene las oraciones del
sacerdote o del diácono para el orthrós, las vísperas y liturgia. ->
Euchológhion.
Himnario: el libro
que recoge los himnos para la liturgia de las Horas. El card. Tommasi publicó
una colección, sirviéndose sobre todo del himnario manuscrito más antiguo que
conocemos, el códice Reg. X!, de la Vaticana, redactado, según Wilmart, al principio
del s. VIII. La colección de todos los textos poéticos medievales conocidos fue
llevada a cabo por Dreves y Blume, Analecta hymnica medii aevi, con
cincuenta y ocho volúmenes.
Himno de la tarde: uno
de los más antiguos himnos lucernarios, atribuido al mártir Atenágoras, muerto
hacia 169. En griego, phóshilarón; en latín, lumen hilare. Dirigido
a Cristo (luz gozosa) y concluye con una doxología trinitaria. -> Luz.
Hipogonátion (= apoyo
para las rodillas): es el pastoral del obispo para los bizantinos.
Hirmós (= seguido,
concatenado): el primer tropario de cada oda del canon, empleado como modelo
para otras estrofas.
Homiliario: antes del
año 1.000 los libros para la celebración de la liturgia de las Horas estaban
separados; uno de ellos era el homiliario, que contenía las lecturas
patrísticas, generalmente sacadas de las homilías de los padres de la iglesia.
El que obtuvo más difusión fue el de Warnefrido, llamado vulgarmente Pablo el
Diácono, monje de Montecasino (j 797?), que lo preparó por encargo de
Carlomagno, el cual escribió el prefacio reco= mendando la obra para el uso
litúrgico.
Homophórion: en la
liturgia bizantina, la larga cinta que el obispo lleva alrededor del cuello y
que simboliza la oveja perdida que el buen pastor (Cristo) lleva al redil
(iglesia).
Hora intermedia: comprende
las horas de -> tercia, -> sexta y -> nona. Conforme a una
tradición muy antigua de la iglesia, los cristianos acostumbraron a orar por
devoción privada en determinados momentos del día, Incluso en medio del
trabajo, a imitación de la iglesia apostólica; esta tradición cristalizó en
unas oraciones a unas horas determinadas del día, en tercia, sexta y nona.
Tanto en Oriente como en Occidente se ha mantenido la costumbre litúrgica de
rezar a estas horas principalmente para unirse al recuerdo de los
acontecimientos de la pasión del Señor y de la primera propagación del
evangelio (cf OGLH 74-79).
Horológhion: libro
litúrgico bizantino que contiene la parte ordinaria del oficio cotidiano con
elementos sacados de otros libros litúrgicos como el -> Menáia, del ->
Triódion, del -> Pentekostárion y otros formularios.
Hostia (de hostia
= víctima): pan ácimo redondo y delgado que se confecciona con harina para
el sacrificio eucarístico. Se consagra en la plegaria eucarística y se comulga
en la comunión.
Hucusque: es la
primera palabra del prefacio al suplemento del sacramentario gregoriano,
atribuido durante tiempo a -> Alcuino y hoy a Benito de Aniane.
Hudri (= ciclo):
libro litúrgico siro-oriental (caldeo) que contiene las más antiguas
composiciones para todos los oficios festivos.
Hullalé: cada una de las veinte secciones en que se divide el salterio en la mayoría
de los ritos orientales.
Humeral [velo]: el
paño con el que se recubre las espaldas del sacerdote mientras bendice
con el Santísimo a la asamblea o cuando se realiza una procesión eucarística o
se traslada el Santísimo (por ejemplo, el jueves santo).
Humiliate capita vestra Deo (= inclinaos para recibir la bendición, según la traducción
castellana): es la monición diaconal dirigida a la asamblea para recibir la
bendición con que termina la eucaristía (cf MR, Benedictiones solemnes;
Orationes super populum).
Huthama: en el rito
oriental caldeo, la bendición final al despedir a los fieles al final del ->
Qurbana.
Hypakoé (= escucha):
tropario festivo y dominical.
Hypapánté (=
encuentro): es el nombre griego de la fiesta de la presentación del Señor en el
templo (2 de febrero). Conocida ya a finales del s. IV en Jerusalén; en el s.
vil estaba difundida por toda la cristiandad. -> Ambúrbium. ->
Candelaria. -> Virgen María.
Icono (= imagen):
pintura sagrada, frecuentemente portátil, pintada sobre una madera siguiendo
una técnica especial transmitida secularmente en Oriente. La teología del icono
arranca de la contemplación del misterio de la encarnación, expresado en el
texto de la carta Col 1,15: "Cristo es imagen (=icono) de Dios
invisible", y termina siendo una teología visiva, una teofanía:
"Cuando el evangelio se expresa en palabras, el icono lo proclama con los
colores y lo hace presente a nosotros".
Iconoclasta (=
destrucción de las imágenes): se dice del hereje del s. vlll que negaba, con
violencia y radicalmente, el culto debido a las sagradas imágenes,
destruyéndolas y persiguiendo a quienes las veneraban. Fueron condenados en el
concilio ecuménico de Nicea en 787.
Iconóstasio: la parte
que divide el santuario del espacio reservado a la asamblea, recubierta de
iconos y con tres puertas, una grande y dos pequeñas. -> Hághia. ->
Déesis.
Idiomelo: el ->
tropario cantado según una melodía, a diferencia del -> prosómoion, que es
cantado con un ritmo y una melodía común a otros troparios.
I. H. S.: las tres
primeras letras de la palabra griega Jesús en la traducción latina. La
transcripción de la H
llevó a la siguiente grafía equivocada de Ihsus y la artificiosa
interpretación: I = lesus, H = hominum (o Hierosolymae) y S = Salvator (= Jesús
salvador de los hombres).
Ikos (de oikós = estrofa,
copla): estrofa del -> kontákion.
Illatio: en la
liturgia hispano-mozárabe, la parte de la plegaria eucarística que
corresponde al prefacio en la liturgia romana. -> Contestatio.
Iluminados (de photisménoi):
eran los llamados neófitos, por haber recibido la luz de Cristo en el
bautismo.
Imagen: -> icono
(cf SC 125 y OGMR 278).
Imposición de manos: ->
Gestos 320; además, -> Iniciación cristiana y Confirmación: -> Chirothesía.
Improperios (de improperare
= reprochar): durante la solemne adoración de la cruz en el viernes santo
se cantan los i. que el Crucificado parece dirigir al pueblo elegido; la asamblea
responde con el Trisaghion: Hágios o Theós (=santo es Dios), Hágios
lschyrós (=santo y fuerte), Hágios Athánatos (=santo
e inmortal), ten piedad de nosotros. Provienen del ambiente
jerosolimitano (s. vi) y se introdujeron en el ambiente galicano. El texto se
encuentra por primera vez en el Pontifical de Prudencio de Troyes (s. IX).
Incienso (en gr. thimiama):
es el símbolo de la oración como aparece en el Sal 140,2: "Se eleva mi
oración ante ti como incienso..." En el Oriente cristiano se usó pronto el
i.; Occidente, en cambio, lo introduce en la liturgia en los ss. IX-X.
Actualmente es facultativo (cf OGMR 235-236). -> Elementos
naturales 646-647.
Indulgencia: "Es
la remisión ante Dios de la pena temporal por los pecados, ya perdonados en
cuanto a la culpa, que un fiel dispuesto y cumpliendo determinadas condiciones
consigue por mediación de la iglesia, la cual, como administradora de la
redención, distribuye y aplica con autoridad el tesoro de las satisfacciones de
Cristo y de los santos" (CDC, can. 992). Entre las i. recordamos la
del día 2 de noviembre (conmemoración de los fieles difuntos), la del día 2 de
agosto (de la Porciúncula).
El elenco de las i. se encuentra en el Enchiridion indulgentiarum.
Inmersión: en el
bautismo, el acto de entrar en el agua de la fuente bautismal.
Inmixtion: ->
conmixtio. Instrumentum pacis: -> portapaz.
Intercesiones: antiquísimas
oraciones de súplica que se hacen en la misa y en la celebración de las
vísperas (cf OGLH 180, 182).
Introitum [antiphona
ad]: canto que acompaña la entrada del sacerdote con sus ministros. "El
fin de este canto es abrir la celebración, fomentar la unión de quienes se han
reunido y elevar sus pensamientos a la contemplación del misterio litúrgico o
de la fiesta". "Si no hay canto de entrada, los fieles, o alguno de
ellos, o un lector recitarán la antífona que aparece en el Misal. Si esto no es
posible, la recitará, al menos, el mismo sacerdote después del saludo" (OGMR
25 y 26).
Invitatorio: Es
costumbre iniciar todo el oficio con el i. Consta del versículo Señor,
ábreme los labios... y el salmo 94 (o los salmos 99, 66 y 23) en forma
responsorial (cf OGLH 34 y 35).
Jubileo: en la biblia
era tiempo jubilar al final de cada séptimo año sabático, a saber: después de
siete grupos de siete años y, por lo tanto, cada cincuenta años (cf Lev
25,8ss). Durante el jubileo la tierra descansaba y era un año de expiación y de
libertad. Desde 1300 se celebra el año santo o jubileo. En la actualidad, cada
veinticinco años, y por este motivo el papa concede indulgencia plenaria.
Kairós: tiempo
favorable, oportuno. Indica la irrupción del tiempo de Dios en la
historia por medio de Cristo.
Kalamáfkion: especie
de sombrero, color negro y en forma cilíndrica, usado por los bizantinos
(excepto Rusia).
Karozutha: en el rito
siro-caldeo, la proclamación realizada por el diácono.
Kashkull (= contiene
todo): libro litúrgico siro-caldeo, que, a diferencia del Hudrá, contiene todos
los textos para el oficio ferial. -> Orientales, liturgias, 1514.
Katamerós: el
leccionario en la liturgia copta.
Katabasía (de katahasía
= descenso, bajada): en el rito bizantino, nombre dado al -> kirmós,
cuando, en los días festivos, se canta nuevamente al final de las odas o del
canon, mientras los dos coros descienden para unirse en el centro y cantar
juntos.
Kathísma (de kathízó
= estoy sentado): con esta palabra se indican las partes del oficio durante
las cuales se está sentado, y también cada una de las veinte secciones en que
está dividido el salterio bizantino para ser leído en forma continua en las
vísperas y en el orthrós. -> Catismas.
Katholikós (=
universal): título dado desde finales del s. Iv a algunos obispos de algunas
iglesias procedentes del patriarcado de Antioquía, a saber: los obispos de
Seleucia-Ctesifonte, de Armenia y de Georgia. Actualmente existen dos
katholikói católicos, el armeno y el caldeo (siro-jacobita).
Kénosis (de kénosis
= acción de vaciar, de despojar de todo): expresa el abajamiento de Cristo
cantado en el himno de Flp 2,7: "Cristo se anonadó así mismo tomando la
naturaleza de siervo, haciéndose semejante a los hombres". El Hijo de
Dios, encarnándose, se despojó de su gloria hasta hacerse
"irreconocible" (cf Is 53,2-3). La k. es el modo propiamente divino
de amar. Existe también la k. del Espíritu en la iglesia.
Kérygma (de keryssó
= anuncio, proclamación): es el núcleo esencial del mensaje evangélico,
anunciado por mandato divino a la iglesia.
Koinonía (=
comunión): palabra frecuente en los escritos de Pablo y de Juan; indica la
comunión entre las personas de la
Trinidad y, por participación, la que une la iglesia (cf 1
Cor 1,9; 1 Jn 1,1-4).
Kóluba: dulce
confeccionado con flor de trigo, fruta confitada y azúcar, que se ofrece en el
ámbito bizantino en honor de un santo o de un difunto.
Kontákion (de kontós
= himno breve): antiquísima composición poética (s. v-vi). Himno compuesto
de estrofas isosilábicas, o por lo menos isorrítmicas, cantadas todas según el
mismo ritmo, con un estribillo cantado por el pueblo; el himno va precedido
cada vez de un preludio y se termina con una oración. La liturgia bizantina ha
conservado el k. con sus estrofas después de la sexta oda del -> orthrós
festivo. El compositor más célebre de los k. fue Romano el Melodo (s. vi). El
célebre himno -> Akáthistos es un k.
Kusapi: en el rito
siro-caldeo, la oración secreta dicha por el celebrante.
Kyriale: libro que
contiene los cantos invariables de la misa, a saber: Kyrie, Gloria, Credo,
Sanctus, Agnus Dei.
Laetare [domingo]: el
cuarto domingo de cuaresma, porque la antífona de entrada de la eucaristía
comienza con la palabra "Laetare, lerusalem, et conventum
facite..." (Is 66,10-1I). Se puede emplear en este domingo el color rosa (OGMR
3080.
Lauda Sion: ->
incipit de la -> secuencia compuesta por santo Tomás de Aquino para la misa
del -> Corpus Christi, actualmente facultativa (cf OGMR 40).
Laudes [matutinos]:
oración matutina de la iglesia que se reza al comenzar el día para santificar
la mañana y hacer memoria de la resurrección del Señor Jesús, que es la luz
verdadera que ilumina a todos los hombres y que nace de lo alto (cf OGLH 38).
-> Liturgia de las Horas 1172-1173.
Lázaro [domingo de]:
quinto domingo de cuaresma, ciclo A. En el rito ambrosiano se llama así al
domingo en que se lee el evangelio de la resurrección de Lázaro (Jn 11,1-45).
Leccionario: libro
litúrgico que contiene las lecturas bíblicas para las celebraciones litúrgicas.
-> Libros litúrgicos.
Lectura continua: la
lectura continua de la biblia en la liturgia consistía en iniciar la lectura en
donde se había concluido en la celebración anterior. Hoy se emplea el sistema
de lectura semicontinua, haciendo realidad lo expresado en la SC, a saber:
"A fin de que la mesa de la palabra de Dios se prepare con más abundancia
para los fieles, ábranse con mayor amplitud los tesoros de la biblia, de modo
que, en un período determinado de años se lean al pueblo las partes más
significativas de la
Sagrada Escritura" (51).
Lectio divina: lectura
o meditación de la
Sagrada Escritura, típicamente monástica, que consiste en
profundizar en los grandes temas de la espiritualidad bíblica en estrecha
relación con la vida litúrgica. Esta práctica de la I.d. se practica hoy también
en comunidades cristianas no monásticas.
Lectorium: el muro
divisor entre la zona del coro y la nave. Su finalidad es crear una separación
entre el -> presbiterio, reservado al clero, y la zona reservada a la
asamblea; en el l. generalmente están incorporados dos púlpitos.
Lectorado-lector: es
el "ministerio instituido" (como el -> acolitado), ya no es el
segundo grado de las órdenes menores. La función del lector consiste en hacer
de mensajero y portavoz de la palabra de Dios leyendo la palabra a la asamblea
litúrgica, menos el evangelio; faltando el salmista, recitará el salmo
responsorial; proclamará las intenciones de la oración de los fieles, cuando no
haya a disposición diácono o cantor; dirigirá el canto y la participación del
pueblo fiel; instruirá a los fieles para recibir dignamente los sacramentos y
preparará, cuando sea necesario, a otros a quienes se encomiende temporalmente
la lectura de la
Sagrada Escritura en los actos litúrgicos (cf Ministeria
quaedam 5; OGMR 34, 66; OLM 49-55).
Leoniano [sacramentario]
-> Veronense.
Letanía (de litanéia
= oración pública de súplica): súplicas populares dialogadas entre el
diacono y el pueblo, que responde una breve invocación; con frecuencia
acompañan una procesión. En el rito bizantino se distingue la colecta (->
sunapté) de las -> ecténias y la plegaria de petición (-> áitésis). En la
lit. latina son famosas las letanías de los santos, y la devoción
mariana ha creado la letanía lauretana (de Loreto). El Kyrie, eleison es
una letanía. -> Deprecatio Gelasii.
Letras dominicales: se
da este nombre a las siete primeras letras del alfabeto (a, b, c, d, e, f, g),
que indican los días de la semana, para así permitir individuar los domingos
del año. Cada año tiene una letra dominical. Los años bisiestos tienen dos: la
primera hasta el día 24 de febrero y la segunda del día 25 de febrero en
adelante. Así el 1984 tiene como letra dominical a y g; el 1985, la f,;
el 1986, la e; el 1987, la d; el 1988, c y b... El orden
de las letras es decreciente.
Lex credendi-lex
orandi: síntesis del famoso axioma atribuido a Próspero de Aquitania (+
463), que reza así: "... ut legem credendi statuat lex
supplicandi" (= la ley de la oración establece la ley de creer). Pone
de manifiesto la relación vital entre fe y liturgia. Pío XII en la encíclica Mediator
Dei profundiza el axioma y aporta un complementario: "Lex credendi
legem statuat supplicandi" (cf MD 47).
Libelli [missarum] (=
pequeño libro para la misa): librito que contiene los textos de una o más misas
para uso de una determinada iglesia. Nacieron cuando en la lengua latina se
iniciaba la creatividad litúrgica. Posteriormente se recogieron de estos l. las
mejores composiciones eucológicas, dando lugar a los -> sacramentarios. El
-> Veronense es un ejemplo prestigioso de esta recopilación.
Liber ordinum: nombre
dado al ritual mozárabe.
Liber pontificalis: libro
que contiene los datos biográficos de los primeros papas y su actividad. En él
se encuentran noticias, como fuentes, sobre innovaciones litúrgicas realizadas
o atribuidas a los primeros papas. -> Agnus Dei.
Liber sacerdotalis: la
más importante tentativa del Ritual Romano, publicado por Castellani en 1555
para uso de los sacerdotes.
Liber sacramentorum: ->
Sacramentario.
Lité (= súplica): en
el rito bizantino, la gran oración de súplica que se hace durante la procesión
de las vísperas. Se compone de peticiones en favor del pueblo y del mundo
entero.
Liturgia (del griego léiton
érgon = obra popular): hoy significa el culto público e integral del cuerpo
místico, Cabeza y miembros (cf SC 7). En la iglesia griega tiene un sentido más
restringido: significa la eucaristía (= la divina liturgia).
Liturgia [griega de
Santiago]: es un Ordinarium Missae completo con los ritos y las fórmulas
con ella relacionados, que representa probablemente el antiguo rito litúrgico
de Antioquía y Jerusalén. El testimonio más antiguo se encuentra en un canon
(32) del concilio de Trullano (692); pero ciertamente se celebraba mucho antes.
Cayó casi en completo desuso desde el s. xn. La celebran hoy los griegos
ortodoxos una sola vez al año, en la fiesta de Santiago (23 de octubre), en
Jerusalén, Chipre y alguna otra iglesia.
Liturgia de las Horas: la
oración de Cristo, con su cuerpo, al Padre. "Cristo Jesús, al
tomar la naturaleza humana, introdujo en este exilio terrestre aquel himno que
se canta perpetuamente en las moradas celestiales. El mismo une a sí la
comunidad entera de los hombres y la asocia al canto de este divino himno de
alabanza" (SC 83). -> Liturgia de las Horas 1164ss.
Lucernario (de lychnikón
= lucernarium): en el rito bizantino es el oficio de la tarde, cuya parte
central comprende los salmos 140, 141, 129, 116, con cuadro a diez ->
estiqueros intercalados, el -> doxastikón, el -> theotókion, el ->
éisodos y el himno de la tarde (-> Luz). Para los primeros cristianos era el
rito con el que se saludaba a la luz, símbolo de Cristo, luz eterna e
indefectible. Desapareció en el s. iv, a excepción de la laus cerei (= el
-> exsultet pascual); sin embargo, se ha conservado en la liturgia
ambrosiana. -> Eucaristía lucernaria; -> Liturgia de las Horas; ->
Salmos.
Lumen Christi (= la
luz de Cristo o, mejor, tratándose del genitivo epexegético: "la luz que
es Cristo"): aclamación diaconal cantada en la vigilia pascual cuando el
diácono, teniendo en sus manos el cirio pascual y guiando la procesión, entra en
la iglesia después de la bendición del fuego y antes del pregón pascual. El
pueblo responde: Deo gratias (= demos gracias a Dios).
Lumen hilare: himno,
recordado por san Basilio (f 379), que los cristianos recitaban para saludar al
primer destello de la luz al atardecer. -> Luz; -> phós hilarón.
Lumi santi (de hágia
phóta = luces santas): nombre griego de la epifanía en cuanto conmemoración
de la luz traída por Cristo y manifestada por él en el bautismo.
Lustral
[agua]-lustración (de lustrare = purificar): agua bendita con la que se
asperja al pueblo y a los objetos para purificarlos y para exorcismos.
Luz: para la
liturgia, la luz es símbolo de Cristo. Un ejemplo clásico es el himno
lucernario de la liturgia de las Horas, phós hilarón: Oh luz gozosa de la
santa gloria... -> Fuego; -> Elementos naturales.
Lychnikón: ->
lucernario.
Madrina-padrino: originariamente
era el garante (sponsor) que presentaba a la iglesia el aspirante
(catecúmeno) al bautismo, le acompañaba durante el catecumenado, en la celebración
de los sacramentos de la iniciación cristiana y en la -> mistagogia. Su
cometido hoy es el de ayudarle a encarnar en su vida el evangelio, despejar sus
dudas, vigilar y acompañarle en el crecimiento de la fe y exhortarle a
perseverar en la vida cristiana. Para los aspectos jurídicos, cf CDC, cáns.
872-874 (bautismo) y 892-893 (confirmación).
Magnificat: es el
-> incipit del cántico de la
Virgen María (Lc 1,46-55), que se proclama al concluir la
oración de vísperas antes de las preces.
Maitines: antes de la
reforma de la liturgia de las Horas era la oración nocturna destinada a
santificar el último espacio nocturno antes de la aurora. Ha sido sustituido
por el oficio de lectura, "aunque en el coro conserva el carácter de
alabanza nocturna" (OGLH 57). "Puede recitarse a
cualquier hora del día, e incluso en la noche del día precedente, después de
haberse celebrado las vísperas" (OGLH 59).
Mandatum: el lavatorio
de los pies que se realiza después de la homilía en la misa vespertina de
la cena del Señor del jueves santo, en aquellos lugares donde lo aconseje el
bien pastoral. El nombre de mandatum proviene de la antífona que
acompaña el rito: "Mandatum novum do vobis..."(= os doy un
mandamiento nuevo..."; cf Jn 13,34).
Mandylion: ->
acheropita.
Manípulo (del latín
medieval manipulus = pañuelo): indumento ornamental usado por los nobles
romanos como sudarium o para dar señales. Ornamento sagrado de la misma
hechura que la estola, pero más corto, sujetado por medio de un fiador al
antebrazo izquierdo sobre la manga del alba. Suprimido en la reforma del
concilio Vat. II.
Manteles: lienzo con
que se cubre el altar (cf OGMR 268).
Maphriano (=
consagrador): en la jerarquía de la iglesia jacobita es el título que se da al
que ocupa el cargo después del -> katholikós. Hoy el m. es el vicario
general y asistente del katholikós.
Maranathá (= El
Señor ha venido o Ven, Señor): antigua aclamación aramaica testimoniada por
Pablo (cf 1 Cor 16,22), por Juan (cf Ap 22,20) y por la Didajé (10,6). Es
una confesión de fe en la parusía de Cristo, ejemplo de oración cristológica y
usada por la comunidad cristiana en las celebraciones litúrgicas.
Marmítha: en el rito
siro-caldeo es la subdivisión del salterio en dos o en tres sesiones.
Maronita: rama
estrechamente emparentada con el rito siro-antioqueno, del que constituye una
derivación. El rito m. halla su origen en las comunidades agrupadas alrededor
de los monasterios de Siria central, y ante todo del que se había desarrollado
sobre la tumba de un asceta de principios del s. v, Mar Marón.
Mártir-martyrium (de martyría
= testimonio): la iglesia veneró muy pronto a quienes testimoniaron la
propia fe con su sangre. I Santos, Culto de los. En el lugar del
martirio (el martyrium) se reunían anualmente los cristianos para recordar
al mártir, convirtiéndolo en centro de peregrinación posteriormente por haberse
construido un edificio sagrado.
Martirologio: libro
que contiene algunos datos esenciales relativos a los mártires y santos,
incluidos en el calendario según el día de su muerte o de su conmemoración
litúrgica. -> Libros litúrgicos; -> Santos, Culto de los.
Matroneo (de matrona
= señora): lugar reservado a las señoras en las antiguas basílicas.
Mediante die festo, in: en
el rito bizantino es la fiesta que recuerda el día 25 después de pascua, que se
celebra el miércoles entre la cuarta y quinta semanas después de pascua. La
fiesta se fundamenta en el texto de Jn 7,14-30.
Mediator Dei: encíclica
fundamental sobre la liturgia, emanada por Pío XII el día 20 de noviembre de
1947.
Megalinario (de megalynó=magnífico):
retornelo de los -> troparios de la novena oda del canon, que inicia con la
primera palabra del Magníficat.
Melisma (de mélisma
= canto): en el canto gregoriano, la sucesión más o menos larga de notas
melódicas sobre una misma sílaba o vocal.
Memoria: antiguamente
podía significar el "monumento funerario" o "capilla
funeraria" sobre la tumba de un mártir. Hoy indica la celebración
conmemorativa (obligatoria o libre) de un santo.
Memorial: en la
cultura greco-latina, el m. quiere revocar un difunto o un acontecimiento; en
la cultura judío-cristiana es recordar el acontecimiento salvífico de Dios, que
se renueva actualizándose en la historia. En este sentido, la eucaristía no es
sólo un recuerdo, sino actualización del sacrificio de Cristo en el hoy de la
iglesia y tensión hacia la realidad gloriosa de Cristo resucitado. ->
Anamnesis; -> Memorial.
Menáia (= meses): en
el rito bizantino, la colección de 12 volúmenes (uno por mes) que contiene día
por día los oficios de las fiestas fijas del Señor, de la Virgen María y de los
santos.
Menológhion: nombre
dado al -> sinaxario; colectar noticias para las fiestas del Señor, de la Virgen María y de los
santos.
Mesonyktikón (=
medianoche): oficio bizantino de medianoche.
Mesórion: en el rito
bizantino, la duplicación de las horas menores del oficio en los días
penitenciales. -> Liturgia de las Horas.
Metánoia (= cambio de
mentalidad): mencionada en la const. apost. Paenitemini, de Pablo VI
(17-2-1966) cuando dice: "Ad Christi Regnum nobis fas est accedere tantum metanoia".
La m. se describe como "intima totius hominis mutatione, qua ipse
cogitare, iudicare vitamque suam componere incipit ea sanetitate et caritate
Dei perculsus, quae in Filio novissime manifestatae sunt et plene nobis
impertitae" (EDIL 611). En los ritos orientales la m. es
una inclinación o una postración realizada en signo de humildad y adoración.
Micrologus: obra de
Beroldo de Constanza (+ 1100) que contiene indicaciones sobre la misa, las
témporas, el año litúrgico. Tuvo gran éxito en el medievo. El método
interpretativo alegórico que emplea es bastante moderado.
Miércoles de ceniza: primer
día del tiempo cuaresmal, tenido en todas partes como día de ayuno; en él se
impone la ceniza (cf Normas universales sobre el año litúrgico y sobre el
calendario 29).
Ministerios: "En
las celebraciones litúrgicas, cada cual, ministro o simple fiel, al desempeñar
su oficio hará todo y sólo aquello que le corresponde por la naturaleza de la
acción y las normas litúrgicas" (SC 28). Esta distinción de funciones
convierte la asamblea en un cuerpo orgánico, expresión y manifestación del
cuerpo místico de Cristo (1 Cor 12,12-30), y la liturgia en un conjunto
armonioso en el que cada cual desempeña su propio papel (cf OGMR 58).
Minorista: antes de
la reforma litúrgica se llamaba m. al clérigo que había recibido los ->
ordenes menores.
Misa de presantificados: en el rito bizantino se celebra la m.d.p. los días cuaresmales; se
comulga con el pan consagrado en una celebración eucarística anterior. La
liturgia romana sólo celebra la m.d.p. el viernes santo.
Misa seca: el abuso
medieval de celebrar la eucaristía sin consagración cuando se impedía la
binación.
Misal: el libro
litúrgico que contiene los textos eucológicos para celebrar la eucaristía. El
M. antes de la reciente reforma era plenarium por contener también las
lecturas. -> Misal.
Missale mixtum: es el
libro litúrgico plenario hispano, que contiene los textos para el oficio y para
la misa.
Mistagogia (=
iniciación a los misterios): es el último período de -> iniciación
cristiana, que se tiene después de haber recibido los sacramentos de la
iniciación. En este período se profundiza en el misterio pascual mediante la
meditación del evangelio, la participación en la eucaristía y el ejercicio de
la caridad.
Misterio de la fe:
aclamación anamnética después de la consagración en la eucaristía.
Antiguamente, antes de la reforma litúrgica del concilio Vat. II, la expresión mysterium
fidei en el canon romano estaba incorporada entre las palabras de la
consagración del vino.
Mitra: toca alta y
apuntada con la que los obispos se cubren la cabeza para algunas celebraciones.
Monición (de monere
= exhortar): en la liturgia existen fórmulas, llamadas m., que invitan a la
oración, como Oremus, Orate fratres, Sursum Corda, etc. Existen también
otras m. que son explicaciones para introducir a los fieles en la celebración y
disponerlos a entenderla mejor. Conviene que estén preparadas y asimiladas, que
sean breves e incisivas (cf OGMR 68a).
Myróforos (portador
de ungüento): las mujeres que fueron al sepulcro la mañana del primer día de la
semana para ungir el cuerpo de Jesús (cf Lc 24,1).
Myron: en Oriente es
el óleo santo consagrado por el patriarca o por el obispo para el sacramento de
la confirmación y la consagración del altar.
Nartez: vestíbulo de
la iglesia en forma de pórtico, reservado primitivamente a los catecúmenos y a
los penitentes públicos.
Natalis [dies]: ->
Dies natalis.
Nave: parte central
de la iglesia "reservada a los fieles, de modo que les permita participar
con la vista y con el espíritu en las sagradas celebraciones" (OGMR
273).
Neófitos (de
neóphytos = neonato): así se llaman los neobautizados por haber nacido a la
nueva vida de la fe. Es el tiempo de la -> mistagogia.
Neomenia (de neomenía
= nueva luna): la fiesta del novilunio.
Nocturno: así se
llamaba cada una de las tres partes (primero, segundo y tercer n.) de los
antiguos -> maitines.
Nona: una de las
"horas" del oficio, incluida en la "hora intermedia".
Número áureo: los
novilunios se repiten cada diecinueve años en las mismas fechas del año solar;
de ahí la importancia de individuar el lugar que un año solar ocupa en el ciclo
de los diecinueve años. Tal lugar es indicado por el n.á., que se obtiene
sumando una unidad al año y dividiendo el total por el número 19: el resultado
de la división es el n.á.; si el resultado es 0 (= cero), el n.á. es 19.
Nunc dimittis: es el
-> incipit del cántico de Simeón (Le 2,29-32), que se reza en completas.
O [antífonas]: se
llaman así las siete antífonas del Magníficat que se cantan del día 17
al 23 de diciembre por iniciarse con esta exclamación.
Octava: espacio de
ocho días, durante los cuales la iglesia celebra una fiesta. Actualmente sólo
existe la o. de navidad y de pascua.
Ocurrencia: es cuando
en un mismo día ocurren varias celebraciones. Se celebra el oficio de la que
ocupa lugar preferente en la tabla de los días litúrgicas (cf Normas
universales sobre el año litúrgico y sobre el calendario 60 y 59).
Odas (de odái = cantos):
en el rito bizantino son: 1) los cánticos bíblicos del -> orthrós, 2) el
conjunto de troparios poéticos del -> canon.
Ofertorio: tiene
lugar después de la consagración en la eucaristía, cuando la iglesia reunida
ofrece al Padre, en el Espíritu Santo, el cuerpo y la sangre de su Hijo
Jesucristo. En este momento también los fieles se ofrecen a sí mismos (cf OGMR
55f).
Oficio divino: ->
Liturgia de las Horas.
Oficio de tinieblas: antiguamente
se rezaba o cantaba por la mañana los maitines y los laudes del jueves, viernes
y sábados santos, en los que se apagaba gradualmente las quince velas colocadas
en el candelero triangular.
Ofrendas: son
principalmente el pan y el vino que se presentan al altar para la eucaristía.
También se pueden aportar otras donaciones para los pobres o para la iglesia
(cf OGMR 49-50).
Ogdóada: es la semana
de ocho días, símbolo de eternidad, porque el número ocho trasciende la semana
e indica el día escatológico. Además, el octavo día que sigue al séptimo (= sábado)
es el domingo, día de la resurrección del Señor (1 Ts 5,2-10). Por la relación
existente entre la resurrección del Señor en el octavo día y la celebración del
bautismo, muchos baptisterios antiguos son octogonales (por ejemplo, el de San
Juan de Letrán, el de Santa Sofía en Constantinopla, etc.).
Októechos: en el rito
bizantino, el libro litúrgico de los ocho tonos. Contiene los textos
poéticos para las vísperas, el oficio nocturno, el orthrós y la liturgia
dominical e infrasemanal. Los textos están repartidos para ocho semanas, según
los ocho tonos musicales.
Oleos santos: los
tres óleos que el obispo bendice en la misa crismal del jueves santo: el
crisma, el óleo de los catecúmenos y el óleo de los enfermos.
Onitha: en la
liturgia siro-caldea, el canto antifonal alternativo. Existen varias antífonas,
a saber: la onitha de Bem, antífona antes de la comunión de los fieles;
la onitha de Quanke, antífona después de la salmodia al inicio del
Qurbana; la onitha de Rase, antífona ofertorial; la onitha del
evanghelion, canto antifonal después del evangelio, acompañado
procesionalmente por los fieles mientras se conducen a los catecúmenos a la
salida de la iglesia.
Opus Dei: en los
ambientes monásticos, especialmente benedictinos, se llama así al oficio divino
(cf Regla de san Benito, cap. 43), considerado como dominicum servitium.
Oracional: el libro
que contiene las oraciones para la liturgia de las Horas. Se encuentran
elementos esparcidos en los primeros -> sacramentarlos (Veronense y Gelasiano).
Oraciones presidenciales: son las oraciones reservadas al sacerdote celebrante, a saber: la
plegaria eucarística, la colecta, la oración sobre las ofrendas y la oración
después de la comunión (cf OGMR 10-13).
Oraciones sálmicas: las
o.s., los títulos y las antífonas han contribuido grandemente a la inteligencia
de los salmos y a su adaptación para la oración cristiana de la liturgia de las
Horas. Según la norma de la antigua tradición, se rezan concluido el salmo y
después de observar un momento de silencio (cf OGLH 110,112).
Orarion: en los ritos
orientales, la estola diaconal, adornada con tres cruces.
Oratio dominica (=
oración del Señor): es el Padrenuestro.
Oratio fidelium (=
oración de los fieles): la oración universal, que concluye actualmente la
liturgia de la palabra (cf OGMR 45-47). Antes de la reforma litúrgica
del Vat. II, en el rito romano se tenía la solemne oración universal sólo el
viernes santo. -> Deprecatio Gelasü.
Oratio super oblata: oración
sobre las ofrendas, antes del prefacio; antiguamente se llamaba Secreta.
Oratio super populum: antiquísima
oración de bendición y de despedida, que se conservó en el rito romano sólo en
el tiempo de cuaresma. En el Misal Romano de Pablo VI se ha vuelto a
restaurarla, precediendo la monición diaconal: Inclinase vos ad bendictionem
(= inclinaos para recibir la bendición).
Oratio super sindonem (=
oración sobre el corporal): en el rito ambrosiano, la antigua oración que
seguía a la antífona post evangelium; hoy es la oración que concluye la
oración de los fieles.
Ordenes menores: antes
de la reforma, los o.m. eran: el ostiariado, el lectorado, el exorcistado y el
acolitado. Después de la reforma existen sólo dos ministerios: el ->
lectorado y el -> acolitado.
Ordinario del lugar: "Por el nombre
de o.d.l. se entienden en derecho, además del romano pontífice, los obispos
diocesanos y todos aquellos que, aun interinamente, han sido nombrados para
regir una iglesia particular o una comunidad a ella equiparada según el can.
368, y también quienes en ellas tienen potestad ejecutiva ordinaria, es decir,
los vicarios generales y episcopales" (cf CDC, can. 134).
Ordines Romani: junto
a los sacramentarios (eucología) y leccionarios (lecturas),
encontramos en la antigüedad los libros de los Ordines. Contienen las
ceremonias de las celebraciones litúrgicas. Se escribieron en varias épocas,
que van del s. vio al x. M. Andrieu ha realizado la edición crítica de los O.R.
(Les Ordines Romani du moyen üge, I-V, Lovaina 1931-1961), que consta de
cincuenta O.R. subdivididos en diez secciones según los argumentos. ->
Libros litúrgicos.
Ordo: equivale a la
palabra rito; así, el ordo missae equivale al rito de la misa; el
ordo baptismi, al rito del bautismo.
Orthrós (= aurora):
para los bizantinos es el oficio del amanecer. Tiene un esquema diverso y mucho
más amplio que el oficio del rito romano. En los días en que se celebra la
eucaristía se une a ella. Con las vísperas son los dos momentos fuertes del
culto cristiano cotidiano.
Paduense [sacramentario]:
en la familia de los sacramentarios Gregorianos, además del llamado Hadrianum
existe el P. (del manuscrito n. D47 conservado en Padua en la biblioteca
capitular), dividido en dos partes; la primera es más rica (136 ff.) e
importante. Es dificil establecer la historia entre el Hadrianum y el P. ->
Libros litúrgicos.
Palia: en España se
usaban dos clases de palias o hijuela; una redonda (= palia), que se ponía
sobre la forma al preparar el cáliz; la otra, cuadrada, puesta dentro de los
corporales, llamada desde muy antiguo hijuela.
Palio: insignia
pontifical otorgada por el papa a los arzobispos y algunos obispos. Es una
banda circular de lana blanca decorada con seis cruces negras que se coloca
sobre los hombros, cayendo por delante y por atrás, confeccionado con la lana
de dos corderos que anualmente son ofrecidos al papa en la fiesta de santa
Inés. Especie de dosel colocado sobre cuatro o más varas largas, que sirve en
las procesiones para que el Santísimo o la imagen que se porta sean protegidos
de las inclemencias del tiempo o de otros accidentes.
Palma: en la biblia
es signo de prosperidad (Sal 91,12) y de victoria (Ap 7,9). El domingo de
ramos, en que se conmemora la entrada triunfal de Jesús en Jerusalén, la p.
significa victoria y martirio.
Paloma eucarística: copón
suspendido del techo del baldaquín, o de una ménsula de hierro junto al altar,
que tomaba la forma de paloma y guardaba las formas consagradas. La p. estaba
en uso desde el s. v en los bautisterios para contener el crisma. A partir del
s. xi se destinó a custodiar la eucaristía.
Palmatoria: especie
de candelero bajo con mango y pie, que se encendía antes de la consagración en
la eucaristía y alumbraba para dar la comunión.
Panaghía (de pan-haghía
= toda santa): es el título honorífico que la iglesia bizantina atribuye a la Madre de Dios. Por
derivación, también se llama p. al pan bendecido en su honor y al medallón con
la efigie de la Virgen
llevada por el obispo. -> Encólpio.
Panegyrikón: homiliario
bizantino que contiene las homilías de los padres y las narraciones
hagiográficas para ser leídas durante el oficio o en el comedor monacal.
Panichída: el oficio
fúnebre en el rito bizantino eslavo.
Pannychís (= la noche
entera): la vela o vigilia litúrgica que se prolonga toda la noche. Se practica
todavía hoy en algunos monasterios bizantinos. En Oriente, la vigilia pascual
es la p. por excelencia.
Pantokrátor (=
todopoderoso, omnipotente): en el arte oriental es la representación más
frecuente de Cristo. Se representa su figura entera, como en muchos ábsides,
sentado en el trono y bendiciendo. Más frecuentemente se representa sólo de
medio cuerpo, enmarcado dentro de un círculo, con la derecha levantada en signo
de bendecir y de autoridad y con la izquierda mostrando el libro de los
evangelios.
Paráklisis: es el
pequeño oficio en honor de la
Virgen María, que se canta todas las tardes del 1 al 14 de
agosto en preparación a la fiesta de la dormición o de la asunción en el rito
bizantino.
Paraklitikí (de parakletiké
= consolación): otro nombre dado al -> októechos, en cuanto contiene los
cantos propios de exhortación y consolación.
Paramonia (de paramoné
= permanencia): la palabra significa permanecer largo tiempo en un mismo
lugar, como sucede en el rito bizantino en las tres grandes vigilias de las
solemnidades de navidad, epifanía y pascua.
Parasceve (de paraskeué
= preparación): para los hebreos era el día que precedía al sábado y en el
que se preparaba lo necesario para la fiesta. Según el testimonio de los
evangelios, fue el día de la muerte de Jesús (cf Mt 27,62; Mc 15,42; Jn 19,42;
Lc 23,54). En el Misal de Pío V, publicado en el año 1570, el viernes santo se
titulaba Feria VI in Parasceve.
Parástasis: en la
liturgia bizantina, el oficio de difuntos.
Parimía (de paroimía
= proverbio, parábola): nombre que se da a las lecturas de las vísperas en
el rito bizantino.
Parroquia (de paroikéo
= "habito cerca", pero también "estoy en país
extranjero). El CDC define la p. diciendo: "Es una determinada
comunidad de fieles constituida de modo estable en la iglesia particular, cuya
cura pastoral, bajo la autoridad del obispo diocesano, se encomienda a un
párroco como su pastor propio" (can. 515). Acerca del párroco, véase
también CDC, can. 519.
Parusía (de parousía
= presencia, venida): retorno de Cristo al final de los tiempos (cf 1 Tes
2,19; 3,13; 5,23). En la liturgia la p. es la tercera dimensión: cada acción
litúrgica es memorial de la acción de Jesús histórico, celebración en el hoy
yen espera del retorno de Cristo.
Pascua annotinum: el
primer aniversario de la pascua en la que se ha recibido el bautismo. En esta
ocasión los neófitos celebraban una fiesta conmemorativa. Esta costumbre duró
en Roma hasta el s. viii.
Passio: la narración
evangélica de la pasión, muerte y sepultura de Cristo proclamada en el domingo
de ramos (Mateo en el ciclo A, Marcos en el B y Lucas en el C) y el viernes
santo (según san Juan).
Pasión [tiempo de]:
tiempo litúrgico que comprendía la semana precedente a la pascua, del domingo
de ramos en la pasión del Señor al sábado santo (Normas universales
sobre el año litúrgico y sobre el calendario 30-31).
Patena: especie de
bandeja pequeña o platillo, generalmente dorada, donde se deposita la forma
durante la celebración eucarística. -> Objetos litúrgicos-> Vestiduras.
Pedobautismo (de país
= niño + bautismo): la costumbre antiquísima en la iglesia de bautizar a
los niños, testimoniada ya en el libro de la Tradición
apostólica de Hipólito Romano.
Penitenciales
[libros]: así se llamaba en los ss. vii-viii a los libros que contenían el
elenco de pecados e indicaban la satisfacción correspondiente. Fue la época
llamada de la penitencia tarifada. -> Penitencia.
Penitenciales [salmos]:
son los siete salmos definidos así por su contenido, y son los siguientes: 6,
31, 37, 50, 101, 129, 142.
Pentecostés (de penttekosté
heméra = cincuenta días): la fiesta agrícola hebrea que se celebraba a los
cincuenta días de la pascua. Pronto se le unió la memoria de la promulgación de
la ley sinaítica. En el culto cristiano es la fiesta de la venida del Espíritu
Santo, con la que se concluye el tiempo pascual. -> Triduo pascual. ->
Pascua y Pentecostés.
Pentekostárion: nombre
que se da en la liturgia bizantina al libro que contiene lo propio del período
que va de pascua a penfecostés y el -> estiquero del salmo 50 para el ->
orthrós.
Perícopa (de peri-kóptó
= corte alrededor): pasaje que puede ser recortado dentro de un libro o
capítulo de la biblia.
Phós hilarán: ->
luz; -> himno de la tarde. Photixómenoi: (= iluminados); -> elegidos.
Pixide (de púxis =
caja): copón en el que se guardan las formas consagradas.
Planeta: especie de
casulla que se diferencia de la misma por tener la parte delantera mucho más
corta.
Pluvial (de pluviale
= capa para la lluvia): vestidura litúrgica usada por el sacerdote en la
exposición eucarística, en las procesiones eucarísticas, en la celebración del
matrimonio fuera de la misa, en la liturgia de las Horas. En la confirmación la
usa el obispo (cf RC 19).
Polyéleos (= muy
misericordioso): así llaman los griegos al salmo 135 porque en la segunda parte
de cada versículo se dice: "porque es eterna su misericordia".
Pontifical Romano: libro
litúrgico que contiene los textos y la normativa para las celebraciones reservadas
al obispo. -> Libros litúrgicos.
Porciúncula: la
pequeña iglesia de san Francisco que se encuentra dentro de la iglesia de Santa
María de los Angeles, en Asís. Se le concedió indulgencia plenaria por Honorio
III y posteriormente se hizo extensiva a las iglesias franciscanas y a todas
las parroquias.
Portapaz: ->
instrumentum pacis.
Postcommunio: la
oración última de la eucaristía antes de la reciente reforma litúrgica. Hoy se
llama oratio post communionem, volviendo al nombre antiguo.
Post nomina [oratio]:
en la antigua liturgia franca era la oración después de la lectura de los ->
dípticos.
Post pridie [oratio]:
en la misa hispano-mozárabe, la oración parecida al canon romano.
Potérion: el cáliz en
la lengua griega.
Praeconium paschale (=
pregón pascual): unido al rito lucernario que caracterizaba la vigilia pascual,
el p.p. o -> exsultet se remonta al final del s. III. Concluida la
procesión con el cirio pascual encendido y llegado el sacerdote al altar, el
diácono pone el cirio pascual sobre el candelero colocado en medio del
presbiterio o junto al ambón, recibe la bendición del sacerdote presidente y
proclama solemnemente el p.p., mientras los fieles permanecen de pie y con las
velas encendidas en las manos.
Precatecumenado: período
comprendido entre el primer anuncio del evangelio y el ingreso en el
catecumenado. En este tiempo se evangeliza al aspirante, se fundamenta su fe y
conversión y se le inicia en la oración y en la vida de la comunidad eclesial.
Prefacio (de praefari
= decir delante): es el primer elemento de la plegaria eucarística.
"El sacerdote invita al pueblo a elevar el corazón hacia Dios, en oración
y acción de gracias...; en nombre de todo el pueblo santo glorifica a Dios
Padre y le da gracias por toda la obra de salvación o por uno de sus aspectos
particulares...; y toda la asamblea, uniéndose a las jerarquías celestiales,
canta o recita el Sanctus" (OGMR 54-55 a-b). Estructuralmente, el
p. se inicia con un diálogo, una introducción (Vere dignum...), el
embolismo central (Quia...), una introducción al Sanctus (Unde et
nos...; Et ideo...) y se concluye lógicamente con la aclamación del
Trisághión (Sanctus, sanctus, sanctus).
Preorté (De pró-eorté
= antes de la fiesta): el día precedente a una fiesta.
Presantificados: ->
misa de los presantificados.
Presbiterado: el
segundo grado del orden sagrado.
Presbiterio: espacio
que rodea al altar reservado al obispo y al clero.
Presbítero (=
anciano): antiguamente se denominaba así al que había recibido del obispo la
ordenación sacerdotal y colaboraba con él en la liturgia y en la salvación del
pueblo.
Primera comunión [misa
de]: es la celebración eucarística en la que el cristiano, después de un tiempo
de preparación, recibe por primera vez la eucaristía.
Primera piedra [poner
la]: cf RDI, pp. 15-23. La celebración del rito de la colocación de la
primera piedra y la bendición del terreno de la nueva iglesia es conveniente
que esté reservada al obispo diocesano.
Prokímenon (de prokéimenon
= puesto delante): en el actual oficio bizantino, el versículo sálmico
proclamado antes de la lectura bíblica y que ofrece una clave interpretativa de
la lectura a la luz del misterio del día.
Proskomidía: preparación
de las ofrendas en la liturgia bizantina. -> Próthesis.
Proskynesis: postración
o inclinación en signo de adoración.
Prosómion: tropario
sin melodía propia, cantado con la melodía de otro tropario.
Prosphorá (=
oblación): en el rito bizantino, el pan del que se extraen las partículas para
ser consagradas.
Próthesis: en el rito
bizantino, la pequeña mesa colocada en el ábside menor, al lado norte,
destinada a la preparación de las ofrendas y consumación de las santas especies
después de la liturgia.
Protóclito (de prótos-kaléó
= llamado antes): título honorífico concedido a san Andrés por haber sido
el primero que Cristo llamó (cf Jn 1,40), así como san Esteban es el
protomártir.
Psycopómpo (de psyché
+ pémpo = acompañar el alma: así se denomina al arcángel Gabriel, porque la
iconografía cristiana lo representa acompañando a las almas al cielo.
Puertas reales: ->
hághía.
Púlpito: plataforma
pequeña y elevada, con antepecho y tornavoz, construida en la nave principal de
la iglesia para la predicación, los ejercicios piadosos y la proclamación de
las lecturas en la misa solemne o cantada. Hoy día está casi en desuso. ->
Lugares de celebración.
Qanoná: en el rito
sirio-caldeo, la aclamación doxológica proclamada en voz alta por el
celebrante. -> Orientales, Liturgias.
Quddasa: en el rito
siro-caldeo, la consagración, la anáfora.
Quincuagésima [domingo
de]: se llama así al domingo que precedía inmediatamente a la cuaresma. En la
reforma litúrgica del Vat. II se ha suprimido, como sexagésima y ->
septuagésima.
Quilla: en el rito
siro-caldeo, una especie de aclamación diaconal.
Qurbana (= ofrenda):
en el rito siro-malabar significa la plegaria eucarística.
Recitación:
lectura-declamada en forma recitativo-melódica, con simples inflexiones de voz
para indicar la puntuación del texto.
Recomendación del alma: ->
Commendatio animae.
Rationabilis (traducción
del griego: loghiké = relativo a la inteligencia): la palabra, que
significa espiritual ya en la biblia (cf Rom 12,1; 1 Pe 2,2), se
encuentra en la liturgia con el mismo significado. Así, en el canon romano
define rationabilem la ofrenda en la epiclésis Quam oblationem. La
traducción castellana dice: "Bendice y acepta, oh Padre, esta ofrenda
haciéndola espiritual..."
Rationale Divinorum Officiorum: es el título de una obra de Guillermo Durando (+
1296), obispo de Mende, en la que el autor recopila íntegramente las
prescripciones del oficio contenidas en los Ordines romani y dándoles
una interpretación exageradamente simbólica.
Redditio symboli (=
entrega del símbolo): como existía la -> traditio symboli, consistente en la
enseñanza de los artículos de la fe a los catecúmenos en los domingos tercero y
cuarto de cuaresma, también existía la r.s., que tenía lugar la mañana del
sábado santo, que consistía en la recitación oficial del credo por parte de los
catecúmenos, que aquella misma noche recibirían el bautismo, como signo de su
creencia y de haberlo meditado. -> Iniciación cristiana
Refrigerium: antigua
costumbre cristiana de comer junto a la tumba de un difunto, reservando parte
de la comida para él. San Ambrosio en el s. IV lo prohibió a los cristianos por
la estrecha analogía con las costumbres paganas.
Regina Coeli:
antífona mariana que se recita al concluir el oficio divino en el tiempo
pascual.
Reliquias [culto de
las]: los restos mortales o los objetos o vestidos pertenecientes a un santo
fueron venerados desde antiguo por la iglesia. La veneración de las r. tiene
como fin único proclamar las maravillas que Cristo ha realizado en sus siervos,
que son un ejemplo a imitar por los fieles (cf SC 111 ) .
Renuncia a Satanás:
es el acto realizado por el catecúmeno (RICA 217) o sus padres y
padrinos por él antes de ser bautizado (RB 73a, 124, 149); por tal acto
se renuncia a Satanás, a sus obras y seducciones. Se repite cada año en la
vigilia pascual, estando la asamblea de pie y con las velas encendidas en las
manos (cf MR, Vigilia pascual 46; renovación de las promesas bautismales).
Responsorio: canto
alternado entre el solista (o schola) y el pueblo o asamblea, que responde con
un estribillo. Es la forma más antigua del canto litúrgico; tenemos un ejemplo
en la liturgia eucarística en el salmo responsorial.
Rito de la paz: dentro
del rito de comunión en la eucaristía se encuentra el r.d.l.p., con el que los
fieles imploran la paz y la unidad para la iglesia y para toda la familia
humana, y se expresan mutuamente la caridad, antes de participar de un mismo
pan (cf OGMR 56b).
Ritual: libro que
contiene las fórmulas y la normativa que deben saber el sacerdote y los fieles
para la participación y celebración de los sacramentos. -> Libros
litúrgicos.
Rótulo de Rávena: se
trata de un pergamino, mutilado al principio y al final, sobre el que se han
escrito en caracteres unciales cuarenta oraciones relativas a la preparación de
la navidad. El documento se encuentra en el archivo del Príncipe Pío y la
edición crítica se encuentra en el apéndice de la edición del -> Veronense
realizada por Mohlberg, en las pp. 173-178.
Rúbricas (de ruber
= rojo): cuando en los ss. XI-XII la palabra entró en el lenguaje
litúrgico, significó la normativa ritual y ceremonial indispensable para el
correcto desarrollo de las acciones litúrgicas. En los libros litúrgicos la
normativa siempre se escribe en color rojo. La reforma litúrgica actual ha
reducido muchísimo el aparato rubrical para enriquecer con indicaciones
teológicas y pastorales los libros litúrgicos.
Sacras: antes de la
reforma litúrgica del Vat. II eran las tres tablas o cuadros colocados sobre el
altar para ayudar la memoria del celebrante en la recitación de las partes
invariables de la misa.
Sacramentario-Liber Sacramentorum: libro litúrgico que precedió al Misal. Contiene los
formularios litúrgicos para la celebración de la eucaristía, de los sacramentos
y de los sacramentales. Los principales son: el s. -> Veronense, el s. ->
Gelasiano, el s. -> Bergomense. -> Libros litúrgicos.
Sacristía (de secretarium,
sacrarium): en las iglesias es el lugar donde se revisten los sacerdotes
para las celebraciones litúrgicas y donde se guardan los ornamentos y todo lo
perteneciente al culto.
Salmista: quien
proclama o canta el salmo responsorial u otro canto bíblico interleccional.
Para cumplir bien con este oficio, es preciso que el s. posea el arte de
salmodiar y tenga dotes para emitir bien y pronunciar con claridad (cf OGMR
67).
Salmo responsorial: ->
responsorio; -> salmodia.
Salmodia: recitación
modulada de los salmos. Puede ser ejecutada por un salmista o por el solista
con la respuesta de la asamblea mediante el estribillo responsorial (salmo
responsorial), o de forma antifonal (-> antífona), o coralmente por toda la
asamblea.
Salve Regina: la más
célebre de las antífonas marianas con que concluye el oficio divino. Obra de
Ademaro, obispo de Puy en Velay (+ 1098).
Samaritana: [domingo
de la]: en el rito ambrosiano, la segunda dominica de cuaresma, en la que se
lee Jn 4,1-42.
Sanctus (= santo): el
-> Trisághion de los griegos inspirado, y algo cambiado, en el himno de los
querubines de ls 6,3. Es la -> aclamación que concluye el ->
prefacio y es necesario continuar con el Vere sanctus para recuperar el
sentido de la plegaria eucarística, interrumpida por la aclamación. Lo canta o
recita toda la asamblea, uniéndose a las jerarquías celestiales (cf OGMR 55 b).
Santuario: la parte
de la iglesia ubicada alrededor del altar y destinada al desarrollo de las
funciones sagradas. En este sentido es sinónimo de -> presbiterio. Está o
estaba separado de la -> nave por una balaustrada o cancel. En las iglesias
orientales el s. tiene mucha importancia, en él se encuentra el altar, rematado
por el cimborio, y está separado de la nave por el -> iconostasio.
Schola cantorum: la
s.c. o coro ejerce un oficio litúrgico propio y le corresponde ocuparse de la
debida ejecución de las partes reservadas a ella, según los diversos géneros
del canto, y favorecer la activa participación de los fieles en el mismo (OGMR
63).
Scriptorium: en
primer lugar, se denominaba el estilo con que se escribía sobre la cera;
luego, en el medievo, la base sobre la cual se apoyaba el folio en el acto de
escribir y, por extensión, el lugar en el que los amanuenses trabajaban. En
paleografía litúrgica es importante el lugar donde se escribían los manuscritos
para individuar la procedencia de un códice y facilitar la datación y la
transcripción.
Secreta [oratio]: era
el nombre que se daba a la actual oración sobre las ofrendas, cuando se
recitaba en silencio o en voz baja.
Secreto o sigilio sacramental: es la obligación que tiene el confesor de guardar
secreto del contenido del sacramento de la reconciliación y de no descubrir por
ningún motivo al penitente (cf CDC, cáns. 983-984). Existen penas
en el mismo CDC para quien viole el sigilo (can. 1388).
Secuencia: (de sequentia
= proseguir): canto poético o prosa rimada que se canta antes del
evangelio, después de la segunda lectura, en algunas solemnidades. Nació del
canto sobre vocal que se aplicaba a la última sílaba del Aleluya. Para
facilitar la vocalización se utilizan palabras, formando así una composición
autónoma que se convirtió en secuencia. Mencionamos las siguientes: la
secuencia pascual: Victimae paschali laudes, el Veni, sancte Spiritus
para el día de Pentecostés y la famosa Stabat mater. Fuera de los
días de pascua y pentecostés no son obligatorias (cf OGMR 40).
Sede: el lugar
reservado al sacerdote celebrante para cumplir su oficio de presidir la
asamblea y dirigir la oración. Ha de estar de cara al pueblo para facilitar la
comunicación entre el sacerdote y la asamblea. Evítese toda apariencia de trono
(cf OGMR 271).
Senatorium: antiguamente
era la parte de la nave de la iglesia a la derecha del altar, que estaba
reservada a los hombres.
Sentencias: En el
salterio de la liturgia de las Horas, cada salmo va precedido, además de por el
título sálmico, por una sentencia para fomentar la oración a la luz de la
revelación cristiana, sacada del NT o de los padres (cf OGLH 111). Así,
por ejemplo, el salmo 149 de los laudes dominicales de la primera semana
tiene como título "Alegría de los santos" y como sentencia una frase
de Hesiquio: "Los hijos de la iglesia, nuevo pueblo de Dios, se alegran
por su Rey, Cristo, el Señor".
Septuagésima [tiempo
de]: era, antes de la reforma litúrgica, un tiempo de preparación a la
cuaresma. La cuaresma, tiempo de preparación a las fiestas pascuales, tenía a
su vez tres domingos preparatorios a la cuaresma, a saber: septuagésima,
sexagésima y quincuagésima. El domingo de septuagésima se celebraba setenta
días antes del clausum paschae (= el sábado de la octava de pascua).
Sepulcro: se define
así el lugar del altar que encierra las santas reliquias colocadas en el día de
su consagración.
Sexagésima: ->
septuagésima.
Sexta: hora menor que
se celebra al mediodía. Forma parte de la -> hora intermedia.
Signo de la cruz: es
el gesto distintivo de los cristianos. Toda celebración litúrgica se inicia con
el s.d.l.c. para indicar que se celebra en nombre de la Trinidad.
Signo de la paz: ->
rito de la paz.
Shemá [Israel] (=
escucha, Israel): la típica oración hebrea, recitada dos veces al día y
compuesta por los textos Dt 6,4-9 y 11,13-31.
Shemoné-esréh (= la
oración de las dieciocho bendiciones): es para los hebreos la tefillá (=
oración) por excelencia. También se llama -> amidah (= de pie) porque
se recita estando de pie.
Simpatizantes: son
los aspirantes al catecumenado. En este tiempo son evangelizados. -> Precatecumenado.
Sinergia (de syn-érgon
= co-acción): la colaboración nacida de la unidad de energías. En los
padres, la palabra intenta presentar la novedad de la unión de Dios y del
hombre en Jesucristo mediante el Espíritu Santo. La s. del Espíritu Santo y de
la iglesia es una noción clave para comprender el misterio de la liturgia
(Corbon).
Solemnidad: la máxima
clasificación del día litúrgico. Su celebración comienza en las primeras
vísperas, el día precedente (cf Normas universales sobre el año litúrgico y
sobre el calendario 11). Las solemnidades principales son: el triduo
pascual, navidad del Señor, epifanía, ascensión, pentecostés, etc.
Sphraghís (= sello):
era la señal con la que el amo marcaba a personas y animales de su propiedad.
En la liturgia sacramental indica el carácter peculiar que imprimen en
el alma los sacramentos del bautismo, confirmación y orden.
Stasis (de stásis =
estación, pausa): en el rito bizantino, las s. son las sesenta antífonas que
dividen las veinticuatro -> catismas del Salterio bizantino.
Statio [liturgia de
la] (= lugar de parada): antigua acción litúrgica consistente en una procesión
de una iglesia (llamada iglesia collecta = reunión) a otra (iglesia
estacional), donde se celebraba la eucaristía. El Ordo Romanus I describe
todos los detalles de esta costumbre romana.
Stauróforo (de stáuros-féró
= portador de la cruz): el que lleva la cruz en las procesiones.
Staurotheotokíon: un
-> theotókion con alusiones a la cruz: la Madre de Dios al pie de la cruz; se recita los miércoles
y los viernes.
Stichéros (de sticherón
= versículo): el -> tropario intercalado entre los versículos de los
salmos del lucernario y de los laudes (liturgia bizantina).
Sticologia: 1)
lectura continua versículo a versículo del salterio, un -> catisma para
vísperas y tres para el orthrós. Se trata de una costumbre bizantina monacal,
omitida en las parroquias; 2) lectura de los versículos de un salmo
intercalados por los troparios, los sticheros o apostichos.
Sufragios: oraciones
y obras de caridad ofrecidas por los fieles difuntos. La celebración
eucarística es el s. por excelencia. Los s. relacionan la iglesia peregrina con
la iglesia celeste (cf LG 50).
Super oblata: ->
oratio super oblata.
Suplemento del Gregoriano: llamado también: -> Hucusque por la palabra inicial de su
prefacio. En el sacramentario Gregoriano enviado por el papa Adriano a
Carlomagno faltaban muchos formularios por ser un sacramentario para uso del
papa; fue necesario añadir los formularios necesarios. Durante mucho tiempo se afirmaba
que -> Alcuino realizó el trabajo de completarlo; hoy la crítica reciente lo
atribuye al abad Benito de Aniane.
Surraya: en el rito
siro-caldeo, el canto compuesto por un salmo o parte del mismo, después de la
segunda lectura del AT.
Synapté (= colecta):
letanía diaconal al principio de las vísperas, del orthrós y de la eucaristía
(liturgia bizantina).
Synaxario (de synaxárion
= recoger): en la iglesia griega recoge un breve elogio hagiográfico del
santo de cada día del año para el oficio divino. Designa también el ->
typikón. -> Santos.
Synáxis (de synáxis
= reunión): la asamblea, la reunión litúrgica para una celebración. ->
Asamblea.
Tabernáculo: ->
Lugares de celebración.
Teándrico-teandrismo
(de Théos + anér = Dios-hombre): con estas palabras se indica la unión
de la naturaleza divina con la humana en la única persona de Cristo. La
liturgia es una realidad teándrica por excelencia porque al celebrar la iglesia
(cuerpo) los misterios Cristo (cabeza) está presente.
Tercia: hora menor
que se celebra hacia las nueve de la mañana. Hora incluida en la -> hora
intermedia.
Theotókion: I
tropario en honor de la Madre
de Dios (= Theotókos).
Theotókos (= Madre de
Dios): es el título dado a María en el concilio de Efeso (431).
Título sálmico: ->
Salmos.
Tracto: algunos
versículos de un salmo que se cantaban o rezaban inmediatamente antes del
evangelio en la misa de ciertos días. Su característica originaria era la de
ser ejecutado por un cantor de un tirón, sin interrupciones antifónicas o
responsoriales por parte del coro o de la asamblea. -> Salmos.
Traditio symboli (=entrega
del símbolo de la fe): en la antigua disciplina catecumenal existía la
costumbre de enseñar de viva voz a los -> competentes los artículos de la fe
del símbolo apostólico (credo) el tercero o cuarto domingo de cuaresma. A la
t.s. le corresponde la -> redditio symboli.
Transitorium: corresponde
a la antífona de comunión en el rito antiguo ambrosiano.
Triadikón: tropario
en honor de la Trinidad
o el canon triádico en el oficio nocturno del domingo.
Triduo (de tres-dies
= tres días): tres días dedicados especialmente a la oración y
celebraciones. En la liturgia el t. principal es el I Triduo pascual.
Triódion (= de tres
odas): canon que comprende tres odas, rezado los lunes y viernes de cuaresma.
Se llama también así el libro de la cuaresma (cf -> pentekostárion).
Trisághion (= tres
veces santo): la triple aclamación Santo Dios, santo fuerte y santo
inmortal, ten piedad de nosotros que se encuentra en la liturgia
eucarística oriental al inicio de la liturgia de la palabra, en la pequeña
entrada. Esta aclamación, sacada de Is 6,3, inicialmente cristológica y
presente en las actas del concilio de Calcedonia (451), se amplió luego dándole
un sentido trinitario. Se menciona en los -> improperios del viernes santo
mientras se adora la cruz.
Tropario (de trópos
= modo, forma o tono): composición poética de variable duración, cuyo ritmo
se fundamenta sobre el acento tónico. Los más antiguos se remontan al s. v.
Estos formaron luego parte de las sucesivas composiciones litúrgicas de los
kontákia, de los iki y de los cánones. Con frecuencia el t. es el desarrollo de
una antífona sálmica.
Tropos (de trópos,
entendido como desarrollo armónico): texto breve que durante la edad
media se interpolaba en un texto litúrgico, bien aprovechando una frase musical
sin letra en el canto o bien dotándole de melodía propia.
Turgama: en el rito
siro-caldeo, el himno cantado antes de la epístola y del evangelio.
Thymiatérion: incensario.
Typiká: en la liturgia
bizantina, el grupo formado por los salmos 102, 145 y las bienaventuranzas (Mt
5,3-12). Precede a la pequeña entrada, sustituyendo a las tres antífonas. El
oficio de los t. es de origen palestinense; era un oficio de comunión para
los días alitúrgicos (como los presantificados en cuaresma, de origen
constantinopolitano).
Typikón: en el rito
griego es el libro litúrgico que contiene las ceremonias y rúbricas. También se
llama así, por extensión, el reglamento de un monasterio.
Urbi et orbi (= para
la ciudad y para el mundo): expresión usada por los papas para referirse a la
ciudad de Roma y a toda la iglesia. Se emplea principalmente en las bendiciones
solemnes en las que se concede indulgencia plenaria.
Valedictio (=
despedida): es la última recomendación a Dios y la última despedida dada a un
difunto. -> Commendatio animae.
Velatio [sponsae et
virginis] (= velación de la esposa y de la virgen): esta costumbre litúrgica se
remonta al s. iv y procede de la tradición pagana del velamen flammeum con
que se cubría a los esposos a modo de nube (de ahí el verbo nubere =
desposar). Tanto para las vírgenes como para los esposos —que son signo de una
misma realidad esponsal—, la v. contiene un sentido fuertemente pneumatológico.
-> Matrimonio 1246.
Veronense [sacramentario]:
es el más antiguo de todos los -> sacramentarlos. Contiene una colección de
formularios procedentes ciertamente de Roma y probablemente de los mismos
archivos lateranenses. Bianchina fue el primero que publicó en 1735 esta
colección de libelli y la tituló Sacramentario Leoniano porque
creía que el papa León era el autor de los formularios. Hay textos del papa
Gelasio, Virgilio, el mismo León y otros por identificar todavía. Es la primera
y más importante fuente de la eucología romana. Los formularios fueron
compuestos en los ss. vi-vii y están distribuidos según los meses del año civil
y no según el año litúrgico, como en el sacramentario Gelasiano. El manuscrito,
que se encuentra en la biblioteca de Verona, está mutilado y faltan los primeros
folios, que comprenden los meses de enero a abril. -> Libros litúrgicos.
Viático (=
provisiones para el camino): con este nombre se indica el sacramento de la
eucaristía dado a los moribundos, según las palabras del Señor: "Quien
come mi carne y bebe mi sangre tiene vida eterna, y yo le resucitaré el último
día" (Jn 6,54). "A ser posible, el v. debe recibirse en la misa, de
modo que el enfermo pueda comulgar bajo las dos especies, ya que, además, la
comunión en forma de v. ha de considerarse como signo peculiar de la
participación en el misterio que se celebra en el sacrificio de la misa, a
saber: la muerte del Señor y su tránsito al Padre" (RUE 26).
Victimae paschali laudes: es el -> incipit de la célebre -> secuencia pascual atribuida a
Vipo, capellán del emperador Conrado II (+ 1050).
Vigilia: costumbre de
prepararse a una solemnidad o a un acontecimiento extraordinario permaneciendo
en oración toda la noche precedente. La vigilia madre de todas las vigilias es
la pascual, que sirvió de modelo para otras vigilias, como la de navidad del
Señor, pentecostés, etc. La v. adquiere un sentido escatológico a la luz de la
parábola de las vírgenes (Mt 25,6) y de la invitación a vigilar que dirige
Cristo a sus apóstoles (Mt 13,35-36). Cf OGLH 70-73. ->Triduo pascual.
Vísperas: es la
oración de la tarde, cuando ya declina el día. Se da gracias por cuanto se nos
ha otorgado en la jornada y por cuanto hemos logrado realizar con acierto.
Hacemos también memoria de la redención por medio de la oración que elevamos
"como el incienso en presencia del Señor", y en el cual "el
alzar de las manos" es "oblación vespertina" (Sal 140,2). Cf OGLH
39. -> Liturgia de las Horas.
Yóser (= creador): la
primera palabra y el nombre de una de las dos bendiciones que preceden al ->
shemá. -> Oración y liturgia.
Ypakoé: tropario
propio para los domingos y los días de gran fiesta. El sentido de la palabra es
incierto (quizá deriva del akoúó = escuchar) y expresa una invitación a
prestar atención en la lectura y en la escucha.
Zéon: en el rito
bizantino, el agua caliente que se mezcla con el vino en el cáliz después de la
inmixtión, mientras el sacerdote dice: "Fervor en la fe y lleno del
Espíritu Santo". Nicolás Cabanillas ve en este acto el descender del
Espíritu Santo sobre la iglesia.
Zikkarón: ->
anamnesis; -> Memorial.
Zummara: en el rito
siro-caldeo, el canto compuesto de salmos que se canta después de la epístola.